本文来自gonglue投稿,不代表升华网立场,如若转载,请注明出处:http://54sh.com/high/87705.html
We have met the enemy and he is ours We bought him at a pet shop When monkey-pox, a disease usually found in the African...
We have met the enemy and he is ours We bought him at a pet shop When monkey-pox, a disease usually found in the African rain forest suddenly turns up in children in the American Midwest It's hard not to wonder of the disease that comes from foreign animals is homing in on human beings "Most of the infections we think of as human infections started in other animals" says Stephen Morse, director of the Center for Public Health Preparedness at Columbia University 我们已经遇到了敌人,它在我们中间,我们在一家宠物店买了它。当猴痘——一种通常出现在非洲雨林中的疾病——突然出现在美国中西部的儿童身上,这种来自国外动物的疾病正在侵袭着人类,非常令人吃惊。哥伦比亚大学公共卫生预防中心主任斯蒂芬·莫尔斯说:“我们认为大多数人类的感染都是起源于其他动物”。 It's not just that we're going to where the animals are; we're also bringing them closer to us Popular foreign pets have brought a whole new disease to this country A strange illness killed Isaksen's pets and she now thinks that keeping foreign pets is a bad idea "I don't think it's fair to have them as pets when we have such a limited knowledge of them" says Isaksen 不仅是我们要去动物的所在地,我们还让动物和我们更亲近。受欢迎的外国宠物给本国带来了一种全新的疾病。这种奇怪的疾病杀死了伊萨克森的宠物,她现在认为饲养外国宠物是个坏主意。伊萨克森说:“我们对它们的了解如此有限,把它们当作宠物不太妥当。”。 "Laws allowing these animals to be brought in from deep forest areas without stricter control need changing" says Peter Schantz Monkey-pox may be the wake-up call Researchers believe infected animals may infect their owners We know very little about these new diseases A new bug may be kind at first But it may develop into something harmful Monkey-pox doesn't look a major infectious disease But it is not impossible to pass the disease from person to person 彼得·尚茨说:“允许引入这些来自森林深处的动物而不受严格控制的法律需要修改。”猴痘可能是一个警告。研究人员认为受感染的动物可能会感染它们的主人,我们对这些新的疾病知之甚少。一种新的病毒一开始可能是良性的,但它可能会发展成有害的。猴痘看起来并不是一种重大传染病,但它并非不能在人与人之间传播。2013年高考英语全国卷1 - 阅读理解A不难,2022年的最后一场英语考试,基本上是皆大欢喜。不少考生考完后心情都不错,表示2022年的英语试题不算难,题的难易程度控制在常规的范围内。全国甲卷考生:尚银辉(云南)今年的英语整体上还好吧,我做着挺顺利的,除了选择题有几道比较难理解,完形填空有点难度之外,其它的题目,我觉得都还可以。总体上讲,我感觉今年的英语不是特别难,相对平时考试还要简单一些的感觉。不过,我们班有的同学反应今年的试卷还是很难的,可能是我运气好?我做这张试卷,确实不难。全国乙卷考生:田敏杰(河南)今年的英语考试,真的是难出了天际,我觉得我九牛二虎之力都用上,各种筛选排除方法解答,都很难考及格。也不知道这英语试卷是谁出的,这么变态。真的是每一场考试都让人受不了,数学难,综合科目难,到现在英语还这么难,还让不让人活了啊,我感觉我都要复读了。新高考1卷考生:张迪(山东)新高考1卷,今年就是个“神”。首先是数学考试,难出天际,接着今天的英语也没让人感觉很简单。这难道就是要为难河北,江苏这样的高考强省吗?我做这张高考英语试卷,1/3的选择题部分是蒙的,也不知道能蒙对几道。其它题目做得也是不怎么好,主要是难的我都看不懂啥意思,阅读理解,完型填空都看不懂啥意思。题目出得也太难了。新高考2卷考生:袁芳芳(辽宁)今年的英语试卷是真的难,今年从难度上讲,新高考英语卷真的比全国卷难。我做选择题时,都很迷茫,好多题不知道如何选,而做到后面的一些阅读了解,和完型填空,我真的是都不知道选哪些。今年的高考,已经把我考的被淘汰了,还不知道咋弄呢,考的好差劲啊。今年的英语题目,我也是醉了,我全程痛苦,都不想做这张试卷。北京卷考生:宋雅北京卷的英语,我一直觉得是不怎么难的,我做过近3年北京高考的英语试卷,觉得都还是挺好做的,直到今年的高考,我觉得今年北京高考的英语试卷,真的是有点难,难题占比有点高,接近40%的难题,让人做的崩溃。2012年高考英语全国卷2 - 阅读理解CSome people will do just about anything to save money And I am one of them Take my family’s last vacation It was my six-year-old son’s winter break form school ,and we were heading home form Fort Lauderdale after a weeklong trip The flight was overbooked, and Delta, the airline, offered us $400 per person in credits to give up our seats and leave the next day I had meeting in New York, So I had to get back But that didn't mean my husband and my son couldn't stay I took my nine-month-old and took off for home 有些人为了省钱会竭尽所能,我也是其中之一。带上我家人的最后一个假期,那是我六岁儿子的寒假,经过一周的旅行,我们正从劳德代尔堡回家。航班预定超额,达美航空公司让我们放弃座位,第二天离开,并为每人补偿400美元。我在纽约有会议要参加,所以我必须回去。但我可以让我丈夫和儿子留下来,所以我带着九个月大的孩子回家了。 The next day my husband and son were offered more credits to take an even later flight Yes, I encouraged一okay, ordered-them to wait it out at the airport, to "earn" more Delta Dollars Our total take: $1,600 Not bad, huh 第二天,我的丈夫和儿子因为乘坐更晚的航班,获得了更多的补偿。是的,我鼓励的——好吧,让他们在机场等候以便从达美“赚”得更多的美元。我们总共花费1600美元,不错吧? Now some people may think I'm a bad mother and not such a great wife either But as a big-time bargain hunter, I know the value of a dollar And these days, a good deal is some-timething few of us can afford to pass up 如今好多人可能认为我不是一个好母亲,也不是一个好妻子。但是作为一位热衷于讨价还价的人,我知道一美元的价值。现在,一笔划算的交易是我们中很少有人能放弃的。 I've made living looking for the best deals and exposing the worst tricks I have been the consumer reporter of NBC's Today show for over a decade I have written a couple of books including one titled Tricks of the Trade: A Consumer Survival Guide And I really do what I believe in 我以寻找最好的交易和揭露最坏的伎俩为生。十多年来,我一直是NBC《今日秀》的消费者记者。我写过几本书,其中一本书名为《交易技巧:消费者生存指南》。我真的是言行一致。 I tell you this because there is no shame in getting your money’s worth I’m also tightfisted when it comes to shoes, clothes for my children,and expensive restaurantsBut I wouldn't hesitate to spend on a good haircut It keeps its longer, and it's the first thing people notice And I will also spend on a classic piece of furniture Quality lasts 我告诉你这一点,是因为让花的钱物有所值并不羞耻。给孩子穿的鞋子、衣服和昂贵的餐馆,我也很吝啬,但我会毫不犹豫地花钱去剪个好发型。它保持的时间更长,这是人们的第一印象。我还要买一件经典的家具,品质持久。Facial expressions carry meaning that is determined by situations and relationships For example, in American culture the smile is in general an expression of pleasure Yet it also has other uses A woman's smile at a police officer does not carry the same meaning as the smile she gives to a young child A smile may show love or politeness It can also hide true feelings It often causes confusion across cultures For example, many people in Russia smiling at strangers in public to be unusual and even improper Yet many Americans smile freely at strangers in public places (although this is less common in big cities) Some Russians believe that Americans smile in the wrong places; some Americans believe that Russians don't smile enough In Southeast Asian culture, a smile is frequently used to cover painful feelings Vietnamese people may tell a sad story but end the story with a smile 面部表情的含义由场合和关系决定。例如,在美国文化中微笑通常是一种快乐的表达,不过也有其他含义,女人对警察微笑与她对小孩的微笑含义不同。微笑可以表示爱或礼貌,也可以隐藏真实的感情。它经常引起跨文化的困惑。例如,在俄罗斯,许多人当众对陌生人微笑是不寻常的,甚至是不恰当的。然而,许多美国人在公共场所对陌生人随意微笑(尽管在大城市并不常见)。一些俄罗斯人认为美国人微笑的场合不当;一些美国人认为俄罗斯人笑得不够。在东南亚文化中,微笑经常被用来掩饰痛苦的感觉。越南人可能会讲一个悲伤的故事,但以微笑结束故事。 Our faces show emotions, but we should not attempt to "read" people from another culture as we would "read" someone from our own culture The fact that members of one culture do not express their emotions as openly as do members of another does not mean that they do not experience emotions Rather, there are cultural differences in the amount of facial expressions permitted For example, in public and in formal situations many Japanese do not show their emotions as freely as Americans do When with friends, Japanese and Americans seem to show their emotions similarly 我们的脸上流露出情感,但我们不应该像“阅读”来自我们自己文化的人一样,试图“阅读”来自另一种文化的人。事实上一种文化的成员不像另一种文化的成员那样公开表达自己的情感,并不意味着他们没有经历情感。相反,在允许的面部表情数量上存在文化差异。例如,在公开场合和正式场合,许多日本人不像美国人那样自由地表达自己的情感,而和朋友在一起时,日本人和美国人似乎表现出相似的情感。 It is difficult to generalize about Americans and facial expressiveness because of personal and cultural differences in the United States People from certain cultural backgrounds in the United States seem to be more facially expressive than others The key is to try not to judge people whose ways of showing emotion are different If we judge according to our own cultural habits, we may make the mistake of "reading" the other person incorrectly 由于美国的个人和文化差异,很难对美国人和面部表情进行概括。在美国,来自某些文化背景的人似乎比其他人更善于表达自己的观点,关键是不要评判那些表达情感方式不同的人。如果我们根据自己的文化习惯来判断,我们可能会犯错误地“阅读”他人。
河北今年高考分高吗
上一篇
12-24
2024江苏高考省内排名
下一篇
12-24