去韩国留学怎么取名

问题一:汉城就是首尔吗? 中文名称:首尔特别市 简称:首尔(英语:Seoul) 曾用名:汉城 英文名称:Municipality of Seoul 韩文名称:&鼎50872; 日文名称:ソウル特别市 罗马音译:Se...
问题一:汉城就是首尔吗? 中文名称:首尔特别市 简称:首尔(英语:Seoul) 曾用名:汉城 英文名称:Municipality of Seoul 韩文名称:&鼎50872; 日文名称:ソウル特别市 罗马音译:Seoul Teukbyeolsi 百度资料・・汉城就是首尔・・只是汉城以前是中文名字取的・・所以韩国最后把名字正式更改为首尔 问题二:汉城和首尔有什么区别 这两个地名都是同一个地方:韩国的首都、韩国在古代是中国的附属国、故首都取名“汉城”、后因中国国力衰微、韩国逐渐崛起、又把首都改为“首尔”、望采纳~ 问题三:汉城为什么改名首尔? 网上搜集到的东西,整理了一下,希望可以帮到你,O(∩_∩)O~: 韩国汉城市市长李明博2005年1月19日在汉城市 举行记者招待会,宣布把汉城市的中文名称改为“首尔”,“汉城”一词不再使用。 李明博说,绝大多数国家都将“SEOUL”按照与英文标记相似的发音来称呼,汉语中的华盛顿、伦敦、莫斯科也都是根据这些地名的固有发音来标记的,只有汉城的中文名称一直沿用古代名称“汉城”。汉城市经过一年多的意见征求,确定用新的中文名称“首尔”取代“汉城”。 韩国 从1992年起就一直在进行“”的中文名称的制订工作,拟订的对应中文包括“首尔”和“首午尔”。2004年1月专门成立了“汉城中文标识改善委员会”来决定中文名称。经过层层筛选,2005年1月18日,该市市议会通过使用与“Seoul”发音相近的“首尔”作为这个城市的中文名称,并要求韩国 公文、出版物、网站、机场和车站、公路路标的中文版本都使用“首尔”来代替“汉城”。这样,具有500馀年历史的“汉城”这个名称开始成为历史。改名的决定公布不久,香港及台湾的传媒大部份已经逐渐转用“首尔”这个新的名称;中国 正式宣布了改名这个消息,但直至2005年底并不常使用“首尔”这个新名。不过在此期间,一些民办传媒及报刊先开始采用“首尔”,部分官方媒体(如新华网)也已经开始使用。还有一些处在过渡期,如写成“汉城(首尔)”。2005年10月,中华人民共和国民政部和外交部发出《关于韩国首都汉城中文译名变更为“首尔”的通报》(民发[2005]149号)。2005年10月底,中国大陆多数 机关、商业机关,以及许多媒体、出版物,包括中华人民共和国外交部、中央电视台等已经开始先后采用“首尔”这个名称,原名“汉城”不再使用。 一部份韩国民众质疑市议会是否有权更改本国首都的汉语名称,并指如果韩国首都的中文译名改变,将使华人世界对于韩国首都的称呼造成混乱。韩国民众质疑的另一个重要原因是“首尔”主要是根据现时汉语普通话的译音,但汉字也是在汉语各方言间,以及韩、日、越南语的一些时候使用的,如果音译的话,会造成很多使用汉字的地区对“首尔”两字读音发生混乱,如粤语读为sau2 yi5,和韩语读音差别很大。用上海话读的话,发音成sew2 el3。而“首尔”两字按韩语中汉字的读音也成了“”(Su-i),也是和韩语读音差别很大。有人提出如果根据韩语采用汉字“西蔚”或“徐蔚(徐罗伐)”(韩语读作,即Seoul)则不会有此问题,可以在使用汉字的地区和时间上保持一致。 中国方面,一些学者认为此举说明韩国企图摆脱历史上中国文化的影响。因为“汉”由古之今代表主导中国的汉族,而“汉城”可能被认为是“汉族的城市”。不过,依照国际惯例,各国地名的中文翻译,如该国有其要求,一般都给予尊重。另一类似例子为1985年科特迪瓦(象牙海岸) 要求世界各国人士称呼其国名为科特迪瓦而非意译之象牙海岸。另外根据中国地名委员会制定的《外国地名汉字译写通则》第三条规定,各国地名的汉字译写,以该国官方文字的名称为依据。所以,使用“首尔”是符合这一通则的。 问题四:汉城和首尔是一个地方吗? 是的 韩国首都首尔(Seoul,旧译“汉城”)是韩国政治、经济、文化和教育的中心,也是全国陆、海、空交通枢纽。位于朝鲜半岛中部、地处盆地,汉江迂回穿城而过,距半岛西海岸约30公里,距东海岸约185公里,北距平壤约260公里。全市南北最长处为303公里,东西最长处为3678公里,总面积6055平方公里,人口10277万(2003年)。 (英:Seoul,旧译“汉城”英:Hansong) 2005年1月,首尔(旧译“汉城”)市市长李明博在市 举行记者招待会,宣布把汉城市的中文译名改为“首尔”,“汉城”一词不再使用 。首尔历史悠久,古时因位于汉江之北,得名“汉阳”。14世纪末朝鲜王朝定都汉阳后,改名为“汉城”。近代朝鲜半岛受日本殖民统治期间,汉城改称“京城”。1945年朝鲜半岛光复后,更名为朝鲜语固有词,罗马字母标记为“SEOUL”,语意为“首都”。 首尔全市被海拔500米左右的山和丘陵所环绕,市区的40%是山地和河流。整座城市北部地势较高。北汉山、道峰山、鹰峰构成了一道天然屏障。东北部有水落山、龙马峰,南部有官岳山、三圣山、牛眠山等,东南部和西部是百米左右的丘陵,形成了首尔的外廓。城市的西南部为金浦平原。城中部由北岳山、仁旺山、鞍山等环绕成内廓,中间形成盆地。因而首尔地势险要,是韩国重要的军事要塞和物资集散地、陆运交通枢纽、国际航空站、韩国 机关及金融、企业、文教事业和宣传机构均云集于此。首尔集中了韩国的各种企业总数的297%,国内生产总值的288%,金融、机关、商店总数的416%,批发零售额的374%。首尔市内包括首尔大学在内的36所本科高等院校,占韩国大学总数的35%,大学生总数的2/3首尔也是历史上著名的古都。百济、高句丽、新罗和高丽等王朝,都曾在此建都。 韩国第一大江──汉江自东向西穿城而过,把首尔分为南、北两部分,流经市区的河流长度约415公里,宽度为400─1000米,水深达6―10米。江中由冲积而形成的两个岛屿──汝矣岛(约7平方公里)和蚕岛上建有韩国最大的汝矣岛广场和全市最高的建筑物、63层的国会议事堂及使馆区。 首尔作为首都已有近600年的历史,相传公元前18年,百济始祖温祚王南下在今城址上修筑慰礼城定都,后改称首尔。公元392年─475年高句丽占领这一地区,将汉江南北地区称为北汉山州,把现在首尔附近称为南平壤。7世纪中叶,新罗统一朝鲜后,将此地编入汉山州。高丽成宗(公元960─997年)将此地升格为杨州牧(高丽12牧之一),1068年又将其升格为三小京(西京、东京、南京)之一的南京,成为城市。1104年建成南京新宫,1308年升格为汉阳府。李氏王朝李成桂1393年在此大兴土木,1394年迁都此,称首尔府。1910年日本强占时,改称京城府。1945年朝鲜半岛光复后,更名为朝鲜语固有词,罗马字母标记为“SEOUL”,语意为“首都”。1949年8月,韩国将首尔定为“首尔特别市”。 首尔的经济自20世纪60年代开始迅速发展,60年代初,韩国实行外向型经济发展战略,扶植大企业,大力发展出口加工工业,实现了经济起飞。此外,首尔还大力发展旅游业,首尔与日本、东南亚及欧美各国有航线相连,各国游客可方便地自由来往首尔与欧美各国之间。在国内,首尔同釜山、仁川等主要城市也有高速公路相通,交通十分方便。首尔―仁川线是韩国第一条现代化高速公路。首尔―釜山高速公路途经水原、天安、大田、龟尾、大邱和庆州等工业中心城市,标志着韩国在扩建其交通运输网络使其现代化的努力迈出了重要的一大步。首尔地下铁路有5条线,>> 问题五:汉城和首尔有什么关系? 改名所引发的争议 2004年,时任汉城市市长的李明博提出把“汉城市”的中文译名改为“首尔”。随后2005年1月,韩国 通过决议,“汉城”一词不再使用 ,改称“首尔”。 为此此事引发有关学者和 的争议,本词条以公正客观为原则,将正反两方观点分别陈述: 赞同方: 古今中外,一个城市,一个国家名称变更,是常见的普遍现象,如中国首都曾几次变更名称,直到现代正式定名为北京,国际上此类现象举不胜数,如近年非洲国家扎伊尔改名为民主刚果,俄罗斯圣彼得堡几易城市名称等等,我们 也及时接受新名,而不是继续使用旧称称呼其地,为何 就是对 国家的尊重。“名从主人”是各国翻译和转写外国人名地名所必须遵循的一条基本原则,中国地名委员会制定的关于外国地名中译通则中明确规定“外国地名的汉字译写,以该国语言的标准音为依据”,又有“以该国官方文字的名称为依据”的明确条例。而且中国历来对使用汉字的国家地区地名始终是沿袭'名从主人'的原则,同样中国城市改名,周边的汉字国家也予以尊重和支持。 汉字在公元3世纪传播到朝鲜半岛,韩国人民开始使用汉字为韩语地名注音,后来直接使用汉字为城市命名。 历史上的首尔。也曾几经更名,公元前18年,百济在此修筑“慰礼城”,设为国都,其城池雏形开始发轫。474年,高句丽击退百济,于此地设置“北汉山郡”(注:韩语中Han[译为汉或韩]为大和无限之意)。668年,新罗打败高句丽,统一朝鲜半岛,北汉山郡改为“汉山州”,随后又直称“汉州”。 935年,高丽灭新罗,先是改其为“南京”,后因其汉山之南汉江之北的方位,改称“汉阳”。1393年,朝鲜王朝决定以此为都,遂大兴土木,用心构建,从此定名为“汉城”(韩语读音Hansung )。1910年,朝鲜半岛沦为日本殖民地,日本将“汉城”改为“京城”(日语读音Keijo)。1945年日本投降,朝鲜半岛光复。韩国人民改“京城”为韩语固有语地名“Seo Ul(意为首都)”,虽然口称它为“首府”,却因没有对应汉字,仅用韩文拼写,Seoul遂成了朝鲜半岛唯一没有汉字标记的城市。从此西方国家用 “Seoul”称呼该城市,使用汉字的日本也用非汉字的片假名ソウル(日语中用来标记外来语或地名等专有名词的文字)来称呼Seoul,这也是日本唯一非日文汉字标记的韩国地名,而华人世界因Seoul没有对应汉字,故长期使用历史上的旧称“汉城”来标记Seoul ()。 这个韩语固有地名Seoul,长期成为韩国境内唯一没有法定中文对应名称的地名(据说中国大陆曾短期使用过音译名“苏乌”,但不久,为了与其他华语地区统一,便沿用了朝鲜王朝时期的旧称“汉城”)。当然,在韩国民间,虽然韩文固有地名已颁布实行,可是因没有汉字名字对应,也屡见使用非法定汉字地名“汉城” 指代Seoul。这从当时的韩国中文出版物和老照片等影音资料里找到例证。但也因使用非统一的法定汉字名称而带来了“地名混乱”。如韩国首都有两所大学,一是Seoul大学(韩国第一高等学府),另一是汉城大学(Hansung,首都的私立大学),在汉字表述中全部标记为“汉城”大学,这就造成交往的混乱。中韩建交之后,随着两国交往的加深和频繁,类似的混乱也层出不穷,而对Seoul城市的汉译错误地名,也不符合中国法定的外国地名翻译原则,2005 年初,韩国 正式以法定的形式将韩国唯一没有汉字对应的首都名称用汉字“首尔”标记,也明确宣布不再使用旧称“汉城”,而“汉城”也就成了韩国首都首尔的历史地名,如'北平'仅仅是北京的历史地名,而不是今天的名称一样,中国人>> 问题六:汉城是现在的首尔吗? 1月19日,韩国首都汉城市市长李明博在新闻发布会上宣布,汉城市的正式中文名称已改为“首尔”,不再称“汉城”。 为何不再称汉城呢?对汉字文化圈的人来说,使用了600年的称呼,突然要被抹去,确实是有些纳闷和费解的。 首先,韩国首都的位置没有变更,何况迁都计划已被否决。其次,用韩文书写和称呼的Seoul也照旧,改变的只是要中国和世界华人不再用“汉城”来称呼它而已。换言之,这是针对华人的一项片面通告。 李明博市长列举了三大理由,说明韩国首都为何不应再称“汉城”。 第一,世界绝大多数国家都按Seoul英文标记的发音来称呼韩国首都,唯独中国人按古代名称将之称为“汉城”。第二,汉城改名已有百年历史,中国人继续称它为汉城,不符国际惯例。第三,韩中交往日益频繁,Seoul与汉城发音不一,含义也不尽相同,使用就带来了“很大的混乱”。比如,韩国有两家大学,一是Seoul大学,另一是汉城大学,中国人都称它为汉城大学,这就造成交往的混乱。 对“汉”过敏症? 汉城当局在去年1月间成立了“Seoul汉语新标记委员会”,原本计划半年内选出一个“发音相近,意义良好”的全新中文名字。不料,6月发表初选结果之后,新名称就石沉大海,直到今年1月才正式宣布以“首尔”取代汉城。 李明博市长说,“首尔”的发音接近韩语Seoul实际发音,意思又是“第一城市”,相信中国人会很快熟悉这一新名称。 韩国的地名,由韩国人来决定,是天公地道的事,何况又是首都,纯粹是韩国人的“家务事”,外国人当然是不容置喙,而且必须给予尊重。但是,熟悉中韩关系,特别是韩国独特民族性格的人,并不作如此单纯的解释。 首先,汉城市是首都,但市长却是民选的,市长能否代表中央 宣布,“汉城中文不能称汉城”?第二,中国人翻译外国地名,甚至国名,除了音译,也可以意译,比如德国的慕尼黑、美国的旧金山、檀香山、英国的剑桥、牛津等等,既有历史背景,也有约定俗成因素。无论如何,规定中国人如何用华文来表达,却有干涉文化内政之嫌。 第三,“汉城”这个名字,并非中国人所起,是朝鲜王朝的开国皇帝李成桂所定。史载,李成桂1394年从开京(现开城)迁都汉阳,从此将它正式命名为“汉城”。 朝鲜半岛过去从吸收中国文化,使用中国汉字,前后已超过2000年。即使朝鲜王朝第四代国王世宗,于1443年创立了朝鲜式的拼音方块字――“朝鲜谚文”(也称韩文),包括战后全面排斥汉字的谚文主义兴起,它的语言文化政策就一直在左右摇摆。汉城非汉城,难怪有人会怀疑,又是对“汉”字产生过敏症的表现。不过,取消了“汉城”,还有“汉江”从它心脏地区日夜流淌,不是理还乱? 有人从历史的角度来分析,认为“汉城”每次改名,几乎都跟韩国人的民族心态有直接或间接的关联。1394年李氏王朝在此建都,改名汉城,读音是朝鲜式训读Hansung。1910年朝鲜半岛沦为日本殖民地,日本又将它改名“京城”,读音是日式训读Keijo。1945年朝鲜半岛获得解放,大韩民国又建都汉城,虽然口称它为“首府”,却不写汉字,仅用韩文拼写,Seoul遂成了朝鲜半岛唯一没有汉字标记的城市。 尊重汉城当局的决定 过去,世界华人一直把韩国首都称为汉城,一是漫长历史的约定俗成,二是根据韩国官方印发的中文资料,以为它的正式名称就是“汉城”。所谓“百年前就不再称汉城”,显然是言过其实。当然,我们应尊重汉城当局的决定,从此称呼汉城为“首尔”。 但是,“首尔”是新创的中文译名。从朝鲜的文化、历史,到半岛的环境现实,所有地名、人名仍然是以汉字为基础起名称呼的,即使南北朝鲜都不在日常生活中继>> 问题七:韩国人为什么把“汉城”改为“首尔”? 本人在韩国留学,至于首尔改名这件事,纯粹是韩国人的狭隘民族自尊心作祟,汉城的韩语发音正为shouer。但是在长久以来中国的译名一直为汉城、汉城可以让人联想到中国、会让人以为韩国人在崇拜、模仿中国、在韩国最近的去汉化运动中、韩国下令禁止使用汉字,在此之前韩国跟日本一样,街头、课本都用汉字标示。现在四十岁以上的韩国人也全部都会写繁体汉字。在去汉化运动中,韩国人要彻底脱离中国的文化、使用它们的纯韩国语、还要求中国 将汉城的译名改为首尔。总之其他理由未免显得有些冠冕堂皇,韩国民族的狭隘自尊心与小气的性格导致如此。 问题八:为什么韩国汉城改名首尔 2005年1月19日,韩国汉城市市长李明博举行记者招待会,宣布把汉城市的中文名称改为“首尔”,“汉城”一词不再使用。李明博解释说,绝大多数国家都将“Seoul”按照与英文标记相似的发音来称呼,随着韩中两国的往来与交流日益频繁,“汉城”名称造成的混乱越来越多。 汉城市经过一年多的意见征求,确定用新的中文名称“首尔”取代“汉城”。 韩国为何改称本国首都“汉城”的中文名字?韩国汉城市市长李明博等韩国官方人员的解释比较牵强。因为即使改换了“汉城”汉语的名称为“首尔”,也存在着翻译上及使用习惯上的混乱问题。况且,汉语中的外国地名也不都是以发音为根据翻译的,如英国的牛津、剑桥等并非完全是音译,美国的盐湖城(SsltLakeCity)、阿肯色州的小石城(LittleRock)等完全是意译。 “汉城”的称呼则沿用了韩国古代历史王朝的用法。1394年,李成桂将都城从开京迁移到了汉阳,正式命名为汉城(Hansung)。这一名称在汉语中至今已经使用了六百多年。二战结束以后,韩国将汉城称为韩国语的“首都”(Sieur),英文音译为Seoul,但是韩国的书面汉字仍然写作汉城。因此,可以说,韩国这次改换首都的汉语名称绝非像表面上解释的那样简单,而是包含深刻的原因和其他方面复杂的考虑。 随着19世纪末民族主义的崛起,韩国国内就出现了不能正确认识本民族文化和客观评价中国文化对韩国民族文化影响,而摆脱汉语文化影响的思潮。韩国在二战以后,民族主义思潮进一步发展,曾以法律规定,以韩国的表音字为专用文字。从1970年起,韩国小学、中学教科书中的汉字被取消,完全使用表音文字。 随着韩国经济的崛起,这种极端的民族主义情绪进一步发展,在1988年汉城奥运会召开之前,韩国 曾经下令取消所有牌匾上的汉字标记,以强调韩国的民族文化。 只是到了1999年2月,金大中总统才下令部分解除对汉字使用的限制。但对于这种解禁措施,韩国国内也存在着激烈的反对势力,他们担心这种措施将导致汉字的泛滥与韩国文字的消亡。 所以,从某种意义上说,韩国改称“汉城”的中文名字是本国民族主义在新形势下的延续和发展的表现。 另外,“汉城”是中国人几百年前至今一直习惯称谓的名字。虽然它由韩国古代的先人所起,但现代的韩国人总觉得不是本国的名称,容易让人联想到中国的汉朝。对于汉朝,一些韩国人又缺乏正确的历史观,认为汉武帝在朝鲜(专题,图库)设立的四个郡是对朝鲜半岛的侵 问题九:韩国首尔是不是汉城? 以前叫做汉城,他们为了脱离中国文化的影响,改名为首尔取名懂三才五格的进?? 在给孩子周易起名时,有的人喜欢用谐音学。但这个办法并不是万能的,它要受两种限制:其一,字义的限制,即必须用一些有美好意义的谐音;其二,并不是每个姓都有谐音或是较好意思的谐音。有的字甚至会适得其反,如“吴”、“王”、“费”等字甚至还有否定的含义,所以我们必须要注意给孩子用谐音命名时的“四化”问题。 一优雅化。 谐音要避免可能对人的误导。 像这些名字如:“庞博”这个名字,除了广识博学的意思,还有和“磅礴”一词同音,取其气势宏大的意思。武岳,谐“五岳”;潘峰,谐“攀峰”。取攀登高峰之意;文彦博,“彦博”谐“渊博”;江不凡,“江”谐“将”,取将来不凡之意;诸如以上这些同音不同形的字,使人们一听到这些名字,就自然而然地与语言中有意义的词的相同语音联系起来,使名字的内容更加丰富。这些名字谐音很好,能透出一股书卷气。 二合理化。 谐音命名一定要谐得有理,不要变成“邪音”。 谐音取名法主要有两种:一是姓氏谐音,如刘(留)青山,罗(骡)扬鞭,何(河)思源,朱(珠)宝庭,于(鱼)得水等。二是名字谐音,如马辛(新)春,史静(敬)贤,邓艾(爱)民,孔从洲(周),李公朴(仆)、冯锦汶(文)等。这些谐音就很好。 语义的姓氏有薛、雪、学;谭:谈、潭、潘:盼、攀;辛:心、新;赵:兆、照;杨:扬、羊;宋:送、颂(诵);刘:留、流;何:河、和;钟:中、众等。用这些字去起谐音名时,必须考虑到这一点。 三趣味化。 但这并不意味着命名要低俗,相反应该考虑周全,不留这种可能性。 四有文化。在这里笔者并非说周易起名者是真的没文化,指的是可能无意之中会造成的不雅谐音会作怪。例如有的取名者只注意了名字本身的意思,却忽略了名字的同音词可能是贬义的。如“于刚”会使人想到“鱼缸”,“侯岩”会使人想到“喉炎”,“范婉”会使人想到“饭碗”。 此外,下列三姓者应引起足够高的重视,因为一不留神就可能被叫出毛病来。这三个字是“吴、王、宋”。先说“吴”字。这个“吴”姓命名注时须意,因为“吴”与“无”谐音,搞不好便有反其名而意之的可能。 也许大家还记得60年代末的风云人物吴法宪吧此名谐音则大为逆耳,为“无法限制”之意,也就是“无法无天”,以致后来开始流行一句歇后语叫做“吴法宪的弟弟-吴(无)法弄”。 “王”姓,使用得当则生华彩,如《西厢记》的作者王实甫、书法家王羲之,北宋王安石等人的姓名。但使用不当,“王”字会使人联想到谐音“亡”字上。历史上谐音案最为有名的要算是慈禧怒贬王国钧(谐音“亡国君”)了。 另外还要注意“宋”字。据《明史》记载,锦衣卫指挥使宋忠曾议娶韩国公李善长之女,其时李善长正卧病在床,问其姓名,答:“宋忠。”李善长大怒,将其逐出府门。原来,宋忠谐音“送终”,李善长正患病,女婿却来“送终”,不由他不怒。没过三年,宋忠与燕兵大战,死于阵前,果真送了自己的终。 如“刘洋”这个名字,人们一听到语音,总是与“到外国留学”意义的“留洋”联系起来。另如刘放、魏阳、韩渊、杜子达等名,谐音出来就成了流放、喂羊、含冤、肚子大等晦气不堪的词;又如“扬”字常入名,与“张”相配,得名张扬,殊不知“张扬”一词在俗语中就是轻挑虚浮,爱咋乎的意思。 像这样姓名合起来谐音不好的,即使在今天也屡见不鲜。所以父母在周易起名之时,一定要把姓名合起来考虑,尽量避免那些字音不雅、字义不佳的谐音。 在正常的情况下,姓和名是合在一起,而不是分开的,所以我们对名字的谐音,一定要和姓氏连在一起考虑。比如“信”字,意、音皆好,用作名字很有男子气概。汉初大将韩信,耀武扬威破楚霸王项羽于垓下,其名正如其人。三才五格姓名学简介,起名法简介五格剖象法如果你没上出生证明还来的及,不要因为家长的愚昧耽误了或者害了孩子一生,首先你给孩子用软件起名就是不负责任,找个明白人起名才几个钱,咸鱼淘宝顶多不超过100,软件由于功能限制分析不够智能结果很有可能是错误的。其次三才五格这个起名方法本身就是错误的毫无理论依据,因为这个方法简单,所以适用于软件分析,所以一般起名软件都用这个方法,我敢肯定你用软件分析的结果是日主弱,喜用神是同类水木。我可以很负责任的告诉你其实结果恰恰相反日主甲木生于寅月得令!并有临官得势,日主偏强!这些是软件根本分析不了的。再回头看你起的名字你自己觉得对吗,如果用了是不是耽误孩子了?五格剖象法,它是根据《易经》的“象”、“数”理论,依据姓名的笔画数和一定规律建立起来的天格、地格、人格、总格、外格等五格数理关系,并运用阴阳五行相生相克的道理,推算人生各方面运势的一种方法。一、来历五格剖象法也叫日本五格剖象法或者五格破相法,是目前较有影响的一种取名法。最初在公元1918年初,由日本人熊崎健翁根据中国易学数理学开创,因此五格剖象法也称作“熊崎氏姓名学”,其核心就是将人的姓名按五格剖象法来解释。1936年由台湾留学日本的白玉光(又叫白惠文)带回台湾翻译推广,后来流行于韩国,东南亚,中国台湾、香港等地。在中国大陆,五格剖象法通过和中国传统易学原理的结合,上世纪九十年代由中国命运分析学者方晨等规范总结和实践,以康熙字典笔画作为姓名学笔画基准,形成完善的符合中国姓名传统的姓名分析方法,结合中国传统姓名学,成为中华姓名学的一个重要组成部分。命运分析学学者方晨认为:五格剖象法只是姓名学的一个组成部分,五格对姓名的应用和诱导起到关键作用。二、姓名学“五格剖象法”是机械化的将名字分为天、地、人、外、总五格。仅仅依靠五格的笔画统计数字对照其“81诱导数理”进行吉凶祸福判断,是单纯以死板的数字来判断名字的吉凶祸福。完全不符合易学“近取诸身,远取诸物”的原则。许多五格剖象大师认为此法是源于易学的“象”“数”理论。但事实上我国的周易中、六爻、奇门等对于数字灵活多变的应用方法和它是截然不同。我国的易学虽然是“简易、不易”之学,但更多的是“变易、交易、容易”之道。“五格剖象法”没有考滤八字的喜用神和忌神,单以笔或数字定吉凶。汉字的笔划和五行计算则以“康熙字典”为准,但现在汉字已经简单化了许多。但无论字如何变化,判断汉字五行的方法是永无不变的。简单的说可以就字的形态、构造和延伸的寓意来断定汉字的五行。宋朝易学大师邵康节的“梅花易数”指出:“五行者,立木,卧土,勾金,点火,曲水之象。”“木瘦金方水主肥,土形敦厚背如龟,上尖下阔名为火,字象人形一样推。”如“华、华”字,繁体字五行属水,简化字则藏“匕”五行为金。另外名字对人所带来影响的原因之一是名字中的字形在书写时相当于佛教与道教中的“符”。 “五格剖象法”用繁体字为标准所起的名字,但书写却是简化字。写名字时等于是画符,但符都画错了。力量何在?而“五格剖象法”的理论确是在误导了世人。五格数理是依据姓名的笔画数和一定规则建立起来天格、地格、人格、总格、外格等五格数理关系,并以其所谓的81灵动数,来推算人的各方面运势。三、基本内容1、从人格与外格的数理关系可推断人生的性格和一生总的情况。2、从地格数理可推算人在年轻时期的人生历程及其与子女、部下、朋友和同事的关系。3、从总格数理可推断人在中年以后的人生历程。4、从天、人、地三格数理关系可推断人的健康状况和生活顺利与否。具体三才数理配置说明可以参照姓名学专家方晨的解释。5、天格与人格之数理关系为成功运,由此可推断人的事业成功率的高低。6、人格与地格之数理关系为基础运,由此可推断人的基础稳妥与否。7、从外格与人格数理关系可推断人的家族亲缘厚薄及本人社交状况的优劣。四、和易经大同的“易学”1、非常高明一门学科:至今为止,没有人能够找到五格学的原身出处,听一点,加一点。改一点。其实现在日本人用的五格学是没有这么复杂的,它们孩子的名字必须符合“五格”,即总格——昭示一生的吉祥;人格——反映期待的性格才能,并要求可以克制凶运;地格——符合对健康、平安等的追求;天格——不得和祖先的宿命冲突;外格——与所处外界环境和谐。关于五行根本就不沾边的事情,而且根本没有天地人格三者关系。是单纯的直线思维。很显然,我们现在的五格学并不是日本人的原创,而是我们中国人的思想理论。2、《易经》理论不同:根据《易经》的“象”“数”理论,大家都知道,易经的出发点是和阴阳是分不开的,也就是说,男女的象数是不能类同的,在整个五格学说中,是不分男女的。3、和五行矛盾:是其根据阴阳五行相生相克的道理。 例如:三才配置中第一条, 三木格局为吉。很显然,五行世界向来都是讲究平衡,追求的中庸之道,而不是独高或独低。4、天格与人格之数理关系为成功运:由此可推断人的事业成功率的高低。同姓人的天格都一样,中国8000万王姓的人事业成功率高低会不会相同。5、真空理论:何谓真空理论呢?五格理论中看似非常严谨,眼观六路,耳听八方,又是五行,又是天地人。 五格学标榜的是天地人的动态关系,恰恰相反,只有文字对应空洞数字,没有现实的客体。6、经不起实践:实践检验真理。大家用五格剖像法算算名人的名字,就是知道了。7、五格为何会盛行:五格理论拥有强大的游戏性,数字加加减减,便知道自己的一生,娱乐性非常高。五格理论简单,不需要任何易学基础,不需要很深的五行知识,很多水平有限的起名算命,预测的人便把这个当成杀手锏,用于谋生的手段。五、兴盛原因“五格剖象法”流行的原因是因为容易掌握,电脑编程简单,能让一些舍难取易的初学者变成“大师”从中谋利。一个再好的名字但分数低,就会对名主心理产生负担,认为名字不好。特别是为人父母,千辛万苦的为宝宝求一好名,但后来发现分数低五格配置凶,心理的愧疚感会持续多年。六、理论基础所谓五格剖象法就是根据《易经》的“象”“数”理论,依据姓名的笔画数和一定的规律建立起的五格数理关系,并运用阴阳五行相生相克的道理,推算人生各方面运势的一种简易方法。对于姓名学的内容,要用辩证的眼光去看,给后代、子女取名时不妨参考;如果自己目前的姓名数理配置不理想,也没有必要去改户口本上的名字,可以用笔名、常用名去补救,原著上说,最常写、常用的名字对自己人生运势的暗示力最大。您还可以点击底部客服官网给您的宝宝起名,赐子千金不如赐子好名,很多家长都关注了我们,我们会根据宝宝出生年月日,为宝宝起一个带着一生好运的好名字:/wwwadxqdcom/qiming/

本文来自gonglue投稿,不代表升华网立场,如若转载,请注明出处:https://54sh.com/overseas/27813.html

() 0
上一篇 11-13
下一篇 11-13

相关推荐

  • 想给孩子报个少儿美术特长班,临风堂书画怎么样啊?

    今年是我家宝贝在临风堂学习的第二年了,说实话其实他绘画天赋不算高,但临风堂老师是真的专业,不像传统书法班那样,就是临摹,把孩子灵性都给磨没了,而是鼓励孩子自己创作,短短一节课,画个小果子、小花还挺像样。现在我儿子国画真是突飞猛进,还考了级,

    2025-01-17 14:20:01
    126 0
  • 日语高考听力高频词

    我开始也有这种情况。先要分析你听不懂的原因,是不是因为你在听的时候大脑没法立刻反应出这个词的意思?  我个人建议:  一个是单词量和对单词的熟悉程度,尤其是后者,可以试试在背的时候不是光看,而是写出来;一个单词,抄写两遍,默写八遍,并且边写

    2025-01-17 06:30:01
    180 0
  • 赵县小学生硬笔书法培训班哪个好

    魏风书法培训班好。师资力量雄厚,教学环境好,老师有经验而且负责。魏风艺术培训学校于2011年创建,位于河北省省会石家庄市城区九中街121号,是以北京师范大学、中央财经大学、浙江大学、暨南大学、西南大学、南京师范大学、中国美术学院、中央美术学

    2025-01-16 03:20:04
    761 0
  • 写书法算美术吗

    算艺术。书法与国画是我国古今艺术门类中两种极为重要的艺术形式,它们象一对同根同源的孪生姊妹,在中华文化艺术的大舞台上共同展示着高雅的魅力。因此,自古以来都有“书画同源”之说。研究发现,美术艺术的重要美学环节,无不与书法艺术的美学环节一脉相通

    2025-01-12 00:10:06
    98 0