为游戏献声:中文配音演员和他们心中的好声音

我时常想起小时候在家里看电视的时光。那时候少儿频道和影视频道常常播放经过中文配音的动画片或者影视剧——虽然有些用的不一定是大陆配音版。从《名侦探柯南》到1975年版的《佐罗》等译制片,再到如《虹猫蓝兔七侠传》之类的国产动画,它们给我留下的记...
我时常想起小时候在家里看电视的时光。那时候少儿频道和影视频道常常播放经过中文配音的动画片或者影视剧——虽然有些用的不一定是大陆配音版。从《名侦探柯南》到1975年版的《佐罗》等译制片,再到如《虹猫蓝兔七侠传》之类的国产动画,它们给我留下的记忆多少都和当年那些角色的配音腔调捆绑在一起。 不知道从什么时候起——可能是日本动画从电视上消失,而网络资源开始逐渐普及的时候——不管是打着“原汁原味”还是“学外语”的旗号,原声版影视逐渐变得更受欢迎。现在的引进**虽然都有中文配音,但年轻观众们并不太喜欢,尤其在一二线城市,院线上映时排片很少。 1975年版《佐罗》在配音上也是一代经典,和被广泛调侃的“狠狠踢你的屁股”式译制片腔完全不是一回事 游戏 的状况也差不多。一些重视本地化的厂商很早就开始在 游戏 中提供中文配音,而且质量相当不错。一些大作如《赛博朋克2077》和《生化危机:村庄》也是如此。至于国产 游戏 ,理所当然地也都在使用中文配音,大作如《黑神话:悟空》,独立 游戏 如《戴森球计划》,手机 游戏 如《战双帕弥什》等等。 但总体来说,国内受众目前对于中文配音的需求和接受度仍然不算很高。至少没有像欧洲小语种国家或者日本那样,本国语言的配音版远比原声版更加普及且受到欢迎。 好在这几年国产 游戏 在数量和质量上都有爆发的倾向,玩家对中文配音的需求和接受程度有所提高。不仅如此,几款以配音演员为主的综艺节目,比如《声临其境》《我是特优声》等等,也极大地引起了大众对这个处在幕后的职业的好奇。 我们想知道,这是否给中文配音界带去了一些改变。为此,触乐找到了两位目前在业界相当活跃,而且有不少 游戏 作品的配音演员兼配音导演,和他们聊了聊目前的职业与生活状况。一位是729声工场的刘琮,他塑造的最为耳熟能详的角色包括《魔兽世界》玩家心中的伊利丹、《流浪地球》中“毫无人性”的Moss,以及《戴森球计划》中的旁白。另一位是独立开设配音公司,亦是月声配音社成员的森中人,他担任过 游戏 《泡沫冬景》《与君盟》和动画《我的三体》等等作品的配音导演,也分别饰演了其中的景萧然、勾践和史强。也许和大部分人的想象不同,在大学里,专门讲授配音的专业非常少见。 “北京**学院2002届的配音班,是我所知的唯一的一个配音班,而且非常传奇。”森中人说。几个非常著名的配音演员,比如边江、张静,还有影帝黄渤,都是从那一届的配音班毕业的。 年轻人如果抱有想要成为配音演员的志向,最好选择相关院校的表演系,不成的话播音主持专业也可以考虑。除此之外,就只剩下一些配音培训机构,但“不是很多,我感觉也就10所不到”。 刘琮和森中人都是通过比较“迂回”的方式入行的。刘琮之前的专业是文化产业管理。大二的时候,老师要求他们围绕一种影片类型写赏析作业。刘琮本来就对译制片感兴趣,于是搜集了一些资料。结果越看那些译制片,他就对配音越着迷。最后,他找到一家培训机构,报了一期课程。 刘琮当时不觉得自己的声音有什么特别,也没想过有朝一日真的以配音为职业。直到大学毕业,他在培训班认识的班长、另一位现役配音演员给他打电话,问他还想不想继续参与培训。他这才正式拜一位业界前辈为师,接受了系统的训练。 森中人是在大二的时候从动画翻配开始接触配音。那时候他的一个同学在社团中制作了一段《高达Seed》的中文翻配,他觉得很有意思,就加入了社团,跟着他们做一些东西。后来,因为月声配音社做的日本动画翻配更多,他就加入了月声,一直留到现在,并且自己独立开设了配音公司。 现在的情况又和他当初不同。月声配音社最火的时候,经常蝉联B站的3日榜、7日榜,不过“受欢迎的大都是恶搞类视频,正经配音看的人不太多”。版权时代到来之后,做翻配作品更难了。再加上社团终归是兴趣导向,“没有经历过真正职场的厮杀”,存在人员流失和水平参差不齐的情况。渐渐地,包括月声、翼之声在内的一些社团开始往商业化转型:“主要成员都进入到商业配音的圈子里来了,他们大都分散在各个组织里,比如奇响天外、729声工场、边江工作室等等。”剩下的真正“用爱发电”的不太多。 总体来说,他觉得从社团入行这条路已经走不通了,因为“翻配已经死了”。 大部分配音演员的一天都在这样的录音棚中度过 两个人都强调新人实战与向前辈学习的重要性,“接受过一定时间的培训之后,新人就要跟棚,听听成熟的配音演员是怎么录的,从他们的表演中学习,从他们的风格里汲取经验。”刘琮说,“棚里的配音导演也会跟你交流,告诉你录的时候应该怎么样,偶尔可能会有一些小角色让你赶上了,你就录那么一两句话。” 配“群杂”也是重要的一步。“比如说餐馆,镜头在咱们这里,后边别的桌有人吃饭叫服务员什么的,那些背景的声音就是群杂。那当然是大家一块读。最开始即使录群杂你也不敢说话,怕自己说错了。但是会有很热心的前辈过来,‘哎,你说说吧’,他就慢慢带你。以后你的胆量就越来越大,敢说话了。一说话就会被配音导演听到,合适的话就让你去录一两个角色。” “最少5年”——这是一个新人配音演员通常需要的成长时间。像刘琮这样目前工作量相当饱和,即使不熟悉本人也能到处听到声音的演员,也经历过一个月只有两天有活的日子。 “所以我真的不敢轻易劝年轻人来我们这个行业,淘汰率太高了。”森中人说。“而且工作机会不多,比较难出头吧。”碰到想和他交流的,他还是会给予一些建议,也发布过网络视频介绍他所知道的情况。“现在的年轻人一早就想好了自己想干什么,我还挺佩服的。” 尽管这么说,国内配音界并非真的不缺人。“我们需要新鲜血液。有新的声音,录作品的时候才有更多挑选余地,能够显得一个 游戏 或者别的项目里的声音不再那么单调。”刘琮说。毕竟,配音界是一个很小的圈子,最早的时候来回都是那几位演员,“现在可能有四五个老师都适合录这个角色,让他们去竞标,声音的多样性会越来越好。” 国内这几年二次元文化的兴盛,确实带来了一些变化。 翻开一些资深配音演员的履历,影视剧和动画片往往占据大部分篇幅。此前,国产影视剧对配音的需求量相当大。其中有很多种原因,经常为人诟病的“流量明星不会念台词”只是其中之一。很多时候是因为后期配音时演员没有档期,而现场同期录音,因为拍摄条件限制,经常会有环境杂音或隔壁片场的声音“乱入”,尤其是古装、武侠题材限制更多,现场录音基本上只是给配音做参考。 近几年,影视界对演员原音更加重视,对品质有要求的剧基本上都会请演员本人回来录。这是件好事,但对配音演员来说,工作就逐渐减少了。而且,配音界原本就有一定地域特征。北京相对来说以影视剧为主,上海 游戏 方面的业务更多。 北京的配音演员们相当欢迎 游戏 带来的更多工作机会。“近年我们的工作重心慢慢地从三次元转到二次元了。差不多每个月总有那么几天,不是在录 游戏 就是在导 游戏 ,总有 游戏 出现在我的工作清单里。”刘琮说。 对他们来说,录 游戏 和录影视剧、动画片没有太大区别,“都是戏”。重要的是把场景中人物的 情感 状态有层次地演绎出来。 “只要是塑造角色,就是有意思的事。”刘琮还记得在录音室发现自己要录《魔兽世界》中的伊利丹时有多兴奋。“如获至宝啊!”他说,“那时候我还是个新人小白,能配自己最喜欢的角色,那个冲击力太大了。”他还马上发了朋友圈炫耀——出于保密的原因,他没法明示具体内容,但他就是按捺不住那阵激动。 但有一个现象有些奇特:有些国产二次元 游戏 根本不请中文配音,只有日文配音,理由是“需求不大”。 这涉及到很多人对中文配音,尤其是译制作品的中文配音接受度不高的问题,有些人将它称作“母语羞涩”。站在演员的角度,两人对此有各自的看法。“我觉得母语羞涩是个伪命题,”刘琮的态度比较明确,“有些人就是不太适应外国脸说中国话,觉得尴尬嘛。” 森中人作为二次元文化多年的爱好者,在 游戏 上有很多话说。 在他看来,配音给人“违和感”的原因不光在于演员的表现或者语种,而在于 游戏 整体的文化气质:“毕竟二次元 游戏 是日本文化内核的作品。它里面角色的表演方式,表达的东西,都是日式的。”比如那种典型的“妹系”角色,说话甜腻腻的,平时的动作也完全是日本小姑娘的样子。“这种情况在中文语境中存在吗?我们的妹妹不会这样,即使有这样的也不会做那些动作。”结果中文怎么配都感觉哪里不太对劲。 这种现象不止中文配音独有。有些日本作品的英文配音也会出现一定程度的尴尬。“日本文化的内核是比较内敛含蓄的,小礼方面很繁杂,尤其是女性方面的表现特别特殊。欧美那边相对来说就自由开放很多。结果他们在配日本的东西的时候,就会感觉到一种非常明显的油腻,一个本来不是这样的人硬要装成内敛含蓄的人。这方面中文反而好一点。” 比起真正意义上的水平问题,这似乎更多地是一种文化不兼容。森中人就觉得《对马岛之魂》哪怕讲的是日本故事,男主人公的英文配音还是比日文配音要好,细节更多。“比如仇人就在眼前了,黑云压城,他除了单纯的愤怒之外,还有别的 情感 吗?各种 情感 的浓度是什么样的?但日本人心目中的武士应该不是美国人想表现的纯粹样子,很多细节匹配不上,只能把最主要的 情感 表现一下。” “黑暗之魂”系列则有些特殊。虽然由日本厂商开发,三部曲都只有英文配音,配音听起来还相当合适。这不光是因为 游戏 的世界观取自西方奇幻。“‘魂’系列里面的人物站在那里就像一个象征,所以他们的配音方式有点像朗诵,不能太人性化,是一个符号化的过程。”森中人说,“就像文艺复兴时期的油画,神是没有表情的。遵循这样的文化内核去塑造配音,能不合适吗?” 有些台词和角色一样,最终成为了世界观中的一个符号 有些外部因素也会影响配音最后的效果。两位演员都提到,一些项目因为保密原因只能盲配。“比如《生化危机:村庄》Demo里展示的那个场景。可能录的时候根本看不到画面,只给你一条文本,一条语音。大概能从内容推断场景里有几个人,和谁在说话,但是演员不知道角色是在一个狭小的房间里。屋子有多大,光照如何,氛围是否紧张,角色有多疲劳,画面镜头是怎么调度的……这些都说不准,所以很可能有细节不太对的地方。”森中人说。 配音导演能够一定程度上降低这些问题对配音的影响。刘琮和森中人都是在行业中积累了一定资历后,渐渐开始接手配音导演的工作。配音导演往往会充当演员和客户(比如 游戏 厂商)之间的桥梁,涉及到与客户沟通、挑选演员以及在录音棚盯戏等等。除了个别厂商明确指定的,他们大都会在行业内各个工作室中挑选合适的演员。 根据刘琮的经验,“虽然 游戏 剧本都是一句一句的,但不管是手游还是MOBA类 游戏 ,只要处在一个对话的环境中,就能把它能看成一场一场的戏。演员手里可能就一个立绘,一个人物小传。配音导演就得知道角色之间是什么关系,说话的时候是什么状态。你一定要理解这个想表达什么,它的目的是什么。”而且,因为档期之类的原因,配音演员大都是分开录音。配音导演还必须整体把握好每个人录了什么,几个人录的东西能不能搭到一起。 如果配音的状况实在太“盲”了,客户给出的信息量过少,配音导演有时候会采取一个办法,就是砍掉声音里的细节,只保留情绪主干,因为自由发挥越多错得越多。 《生化危机:村庄》的配音演员在演绎的时候,可能并不知道角色面临的具体情形,这个问题在很多 游戏 配音时都存在 有些项目的要求则更加具体和细致。比如刘琮在给《魔兽世界》配音的时候,“一开始会听到一段英文原声,再根据英文的状态录制中文。这两个之间有一个时长的要求,就是中文的台词长度必须和英文差不多,前后误差不能超过……我记得是12帧。总之误差很小。这也是为什么 游戏 里口型都对得严丝合缝。” 把配音的流程放到制作角色的演出效果前面也是一个解决办法。这么做最主要的原因是制作流程太紧,但客观上会让成品的“日系味儿”没那么重,配音也会和角色更贴合一些。目前《战双帕弥什》就采取了这种方法,制作基本完成之后,演员还可以通过测试服或者完整版动作演示修改一遍配音。在国产二次元手游领域,中文配音还是免不了被拿去和二次元大国日本比较。现在和日本的事务所取得联络并不特别困难,小厂也能轻松地请到日本声优。业界还流传着请国内配音演员比请日本声优更贵的说法。 这个情况比较难具体确认,毕竟价格属于各家厂商和工作室的商业机密,而且报价和演员实际拿到手的也有区别。森中人算了一下,日本声优一般按工作时间计酬,合计下来平均每句的报价是200元,这其中不包括翻译和厂商与日方沟通的成本。国内大部分演员的酬劳还达不到这个数额。不过,即使是配音界的“顶流”,和大多数同行的收入差距也不会像影视界那么夸张。 从整体来看,讨论这个问题其实意义有限。以目前国内大厂对 游戏 的投入而言,花在配音上的成本,和画师、策划、程序员相比基本上不算什么。相对来说,除了个别类型,比如文字冒险 游戏 和乙女 游戏 等等,配音的优先级没有那么高。厂商做 游戏 ,可能学习别人的画面,学习别人的玩法,很少有说学习配音的。 至于本身就资金有限的独立 游戏 ,价格就更“友情”了。森中人说,给独立 游戏 的报价可能不到给大型 游戏 的十分之一,往往相当于和开发者们“交个朋友”。《戴森球计划》的旁白就是他跑去介绍给刘琮的,因为发行方希望旁白听起来像Moss。森中人还给《极乐迪斯科》的中文预告片配了音,可惜这部作品不太可能有真正的中配版出现。 虽然配音对一些 游戏 来说不是必需品,但有配音的 游戏 ,给人的感觉总比没有更加完整。至于文字冒险或者乙女 游戏 这种有大量文本、主打叙事的类型,语音自然更容易让玩家和角色建立起 情感 联系。 二次元文化的兴起以及综艺节目的播出还带来了另一个效果:通常来说居于幕后的配音演员逐渐有走向台前的倾向,比较稳定的粉丝群体也在形成。包括729声工场在内的一些工作室还会经常更新一些欢乐的日常视频。 729声工场时常在网络上更新录音幕后的花絮视频 刘琮觉得,这会带来一种满足感,同时也会带来危机感。“有粉丝也是挺好的一个事儿,这会让我们更加严格要求自己,出更多好作品来回馈大家的爱。要是一直没什么作品的话,大家的爱很快就分散了。”他说,配音演员的重心肯定要一直放在幕后,当然他们也并不羞于站在台前,也参加漫展什么的,而且“人家观众可能很好奇你这个演员长什么样子,见到一看,哎呀他怎么能发出这样的声音,太不可思议了,会有一种奇妙的感觉”。这种反应对他来说还挺有趣的。 森中人比较谨慎。“一方面,我觉得大家了解、喜欢我个人,我很开心,没有人会讨厌这种感觉。另一方面,如果在他们心中建立起了一个其实不属于我的形象,那会让人觉得很可怕。”而且,他不太希望行业变得像日本那样“究极内卷”。日本声优界近年似乎越来越偏好能歌善舞的全才,算是人才饱和的一种结果。“还好目前国内的工作室没有日本事务所那么资本化,话语权没有那么大。很多时候也都是演员说想要干什么干什么,然后‘那行,你去吧’,不是完全要听从调遣的感觉。” 至于配音演员日常的生活状态,大概就是在家等电话,电话来了就是有活。“没有周六日什么的,不过总体来说没有特别忙,”森中人说,“我是当了配音导演之后,经常要盯戏才比较忙。”也有工作量相当紧张的时候。刘琮在《暗黑破坏神3》中扮演玩家使用的角色,要不停地和各种NPC说话,和Boss说话,两天录了1500句。“有的台词不是特别长,对体力消耗不是特别大,所以录两天也还OK。” 在这次采访之前,我其实不算很了解配音界。但仅仅是采访中的接触,已经能让我体会到声音的魅力。和刘琮聊天的时候,他突然切换到配音时稳定浑厚的声线,听得人心中一震,仿佛一个完全和环境外貌都无关的角色立刻凭空出现了。森中人显然十分热爱二次元文化,也是个资深玩家,谈起各种 游戏 、各种语种的配音都兴致勃勃。 “在塑造每一个角色的时候,就像是过他们生活的一部分,体会他们的一部分人生。比如演个法师,现实中哪有法师啊?这个生活中体会不到,就很有意思。”这是刘琮特别热爱配音的理由。 “配音是要用熟悉的语言去表达一个未知的世界。”森中人说。让声音与表达去贴合陌生的、虚构的情境与氛围,其实并不容易。“配音行业一直都在期待国产 游戏 的崛起,而且现在我们大都饱含希望。毕竟我们最依靠的就是国产作品。” 从目前的变化来看,这份希望正在成真,也值得更多期待。中国好声音肖舒彧唱的我的爸爸是哪一期为音乐梦想二度南下深圳张赫宣的音乐之路并无特殊之处。初二那年,因为受《中华英雄》和《风云》等**音乐的影响,张赫宣萌生了学习音乐的想法,于几年后如愿考入了沈阳音乐学院,并从大四起开始在酒吧驻唱,他还曾因为模仿杨坤而被录用。  然而在2009年正式毕业后,那点微薄的驻唱收入实在是让张赫宣囊中羞涩,“唱一天才30元。”2012年,在同学的推荐下,张赫宣来到深圳“淘金”,岂料发现跟描述的不太一样。“当时所有酒吧都在寻找英文歌手,可能我比较拗吧,觉得中国人为什么要唱英文歌,我就偏不唱。”为了生计,张赫宣开始在深圳横岗一家培训机构教声乐,不久后,他又回到了北方。  岂料2011年,因获得中国音乐金钟奖北京赛区十强,张赫宣又来到了决赛地深圳。虽然在这次比赛中没能取得理想成绩,但张赫宣的表演却偶然让《中国好声音》的导演相中,为日后的一切作下铺垫。而他也就此留在深圳,先是与朋友组了一个只有十天寿命的乐队,而后开始在另一家音乐机构教声乐。之前曾经在爱来经典教音乐。也在成果现代音乐教育机构做过中国好声音 主持人开场白肖舒彧没有参加中国好声音,而是参加了《梦之音艺术中心》的录制。:梦之音艺术中心由著名童星小臭臭父亲、音乐人泰歌创办,由著名童星小臭臭父亲泰歌创办的“梦之音”。小臭臭爱心艺术中心是一个综合型艺术培训及演出机构,艺术中心设有各类艺术培训部,录音棚,影视工作室。为了推动江西艺术教育的发展,打造江西少儿艺术团品牌,艺术团聘请全国各知名艺术家担任顾问。艺术团旨在培养学员的专业特长和良好的艺术素养,让团员喜欢艺术、热爱艺术,并将为团员提供参加全国各种级别艺术比赛和参与各类大型演出的机会,得到展示自我的专业平台。具备超高艺术素养及专业特长的团员确保上中央电视台及全国各大卫视综艺及晚会节目。之所以叫爱心艺术团也是一直持续的在做爱心事业,从小臭臭关注留守儿童圆梦音乐会到艺术团走进部队慰问子弟兵,以及为残疾人献爱心。资料参考:梦之音艺术中心官方网站大人学普通话去哪学正宗好凉茶正宗好声音欢迎收看由凉茶领导品牌加多宝为您冠名的加多宝凉茶中国好声音喝启力添动力娃哈哈启力精神保健品为中国好声音加油。本届中国好声音所有学员当中四位导师最得意的门生将踏上娃哈哈启力音乐梦想之旅。发短信参与互动立即获得苏宁易购的100元优惠券感谢苏宁易购对本节目的大力支持。我们的好声音学员如果获得三位或者三位以上导师认可即可获得苏宁易购提供的1万元音乐梦想基金。感谢上海新锦江大酒店为中国好声音导师提供的酒店赞助。 关注加多宝凉茶中国好声音台前幕后更多精彩内容,你可以@ 中国好声音新浪微博,或者是@ 腾讯微信以及登陆中国好声音百度贴吧参与节目互动,还可以登陆优酷,搜狐视频,爱奇艺,土豆网观看节目的精彩花絮,关注网易娱乐了解更多节目的信息或者登陆官方数字音乐平台,下载每期节目最精彩的歌曲彩铃。中国好声音怎么招了那么多人,每期都有很多人被收去培训机构。学习普通话的好处是便于和任何地方的人交流。普通话是标准汉语。普通话是国不同民族间进行沟通交流的通用语言,以北京语音为基础音,以北方方言为基础方言,以典范的现代白话文著作为语法规范。帮助大家提升普通话水平,练就好声音。在学习完播音课程后,能够明显的改善方言音,提升自己的语言能力,增强自己的职场自信。因为人是各地来的,大家对这个节目都很有兴趣。《中国好声音》流程 : 1、寻找学员。《中国好声音》并没有组织海选,而是靠节目组在全国各地主动寻找。为此,早在开播几个月前,节目组已兵分多路前往全国各地寻觅适合登台的学员,包括去酒吧、音乐学院寻找,网络红人等,甚至由圈内人推荐学员。节目组从全国各地寻找到的5000多个声音里,经过几轮试听,试唱,最终找出第一季全部学员。 2、导师盲选。节目第一阶段,“导师盲选”:这是最初的学员选拔阶段,明星导师背对学员,仅选择声音,不受其他任何因素的干扰。导师如果有心仪的选手可按下桌上的按钮,椅子会由背对选手转向面对选手。只要有导师按下按钮,选手便能晋级。如有多位导师按下按钮,选手可选择跟随自己心仪的导师。每个导师可选择14名学员。当然,即便在这一阶段没有被导师选中也不用着急,学员可以在训练营继续接受培训,等待下一次机遇。最后一集“盲选”主要分为两大部分,先是第一次上台的选手,接着是之前遭到淘汰的网络呼声很高的选手第二次登台,称为“外卡战”。在“外卡战”之前没被选上的学员可复活。 3、导师抉择。 节目第二阶段,“导师抉择”:四位明星导师选出自己的门下弟子后,将会对其进行专门培训,最终弟子们将会同台演出。14名学员由导师指定分成7组,两两PK同一首歌,谁去谁留由导师评定,先是14进7.然后由导师选出一人直接晋级四强,剩下6人由导师指定分成3组,两两PK,谁去谁留由导师评定,6取3,加上直接晋级的一人,至此四强产生。 4、导师对战。节目第三阶段,导师终极考核。在导师终极考核的阶段,一共分为三轮。第一轮,学员依序演唱,两两相较,主考核导师将选择表现略佳的一人暂时安全,三轮比较过后仍然安全的一位学员将率先拿到争夺“状元”席位的机会。另外三位学员则需接受来自全国的99家媒体的考核,得到媒体支持最少的学员将暂时告别梦想舞台。第二轮考核在被媒体评审留下的两位学员中展开,各自演唱过后,将由主考核导师和媒体评审共同决定他们的去留。规则是:主考核导师手中有满分100分,可以按照自己的意愿分配给两位学员,而媒体们一人一分,共99分,两项分数相加,得分高者胜出,和第一轮率先“保送”的学员一起接受第三轮终极考核,考核规则和第二轮相同,综合主考核导师和媒体评审的意见之后,得分高者将在队内登顶,拿到唯一的梦想席位率队出征。 5、年度盛典:节目第四阶段,节目第四阶段导师不参与评分,四强学员的命运和比赛的结果,将掌握在现场观众和全国99家媒体评审的手中。第一轮,四强学员将分别演唱一首歌曲,现场观众将通过手机认证的方式获得投票资格,通过比较现场观众投票百分比的高低,选出四人中的一位最先获得决胜机会,而获得支持率最低的学员将暂时止步于舞台; 第二轮,支持率居中的两位进行较量,同样由现场观众投票选出谁更佳,优胜者将与第一轮安全的学员竞争“年度好声音”的席位。而最后强强对抗的结果,将由现场观众与媒体评审共同决定:现场观众的选择仍将核算成百分比计入分数(每1%的支持率记1分),而99位媒体评审将每人手握至关重要的1分,每位学员的最终成绩为观众支持分与媒体评判分两者之和,得分较高的学员即获封首季《中国好声音》“年度好声音”的称号。

本文来自gonglue投稿,不代表升华网立场,如若转载,请注明出处:https://54sh.com/middle/67422.html

() 0
上一篇 12-10
下一篇 12-10

相关推荐

  • 张弛配音赚钱是真的吗

    是的。张弛作为一位著名的配音演员,其收入相对较高。曾为多部影视作品配音,每部作品的收入可能在数千元至数万元之间。张弛是一位著名的配音演员,曾为多部影视作品配音,如《猫和老鼠》、《功夫熊猫》、《疯狂动物城》等。谁能介绍一下梨花声音研修院的张弛

    2025-01-17 19:10:05
    657 0
  • 想在好学微客学配音,真的好找工作吗?

    首先希望大家能认识到配音是一项工作,所以培训班基本来就是一种职业培训。不是才艺班。所以,如果你还是在校学生,现在就要考虑是否接受。“职业培训”!再次,配音员是演员——“配音员”,我们日常的配音工作就是用声音演戏。所以想从事这一行的人要认识到

    2025-01-10 16:20:02
    900 0
  • 声音主播是骗局吗?

    声音主播的兼职是真是假,不好直接下判断,但是需要交钱的一般都是骗局。很多骗子会利用网络的便利对一些急于求成或是没什么社会经验的人进行诈骗,例如一些音频主播的招募就是很常见的网络骗局。声音主播兼职骗局中常见的套路:1、低成本引流,套路交钱这类

    2025-01-09 02:35:01
    594 0
  • 线下配音培训机构哪家好

    学配音在哪里学呢?有很多配音课程可以考虑,以下是一些推荐的资源:1 网上教程:可以在网上搜索配音课程,有很多免费的和付费的教程资源,包括视频教程、在线课程和自学指南等。2 学习网站:一些在线学习网站,如Coursera、Udemy和Lynd

    2025-01-02 08:05:01
    129 0