本文来自gonglue投稿,不代表升华网立场,如若转载,请注明出处:https://54sh.com/middle/66319.html
问题一:英语中级口译有用吗 如果你想考呐,建议去考一下高级口译,拿出来还算过得去!个人认为英语证书不必重复,只要考个一两个就好,就业面试时作为敲门砖用。真正到了二面三面的时候,公司就不会在乎你什么证书了,建议把时间用来提升自己其他能力!就...
问题一:英语中级口译有用吗 如果你想考呐,建议去考一下高级口译,拿出来还算过得去!个人认为英语证书不必重复,只要考个一两个就好,就业面试时作为敲门砖用。真正到了二面三面的时候,公司就不会在乎你什么证书了,建议把时间用来提升自己其他能力!就我个人经历来讲,我就是考的证书太重复了,中口、高口、托福、GMAT!最好是个人设计好,考两个英文证书证明实力、再考考房产、保险、中国推销员/销售经理之类的证书。总结下来就是三点:1证书要plete你的专业,而不是重复2成熟且简单型考试(例如中口、BEC中级、TOEIC)最好自己去一些论坛找资料,个人觉得里面的资料足矣,无需花冤枉钱与时间上培训班。 问题二:中级口译到底有没有考的必要 英专的本科,你可以去冲刺一下CATTI(全国外语翻译资格(水平)考试)这个是全国最最权威的考试,该考试和翻译职称相挂钩,而上海的口译考试相比之下就没有什么用途(我也是被毒害过的)。 CATTI 考试分为 3、2、1 三级最容易,一级最难。CATTI 分为口译 和 笔译,每个考试都有 “综合能力考试”满分100分,合格60分 和 “实务考试”满分100分,合格60分。只有两个都通过才能拿证书。 CATTI3级口译、笔译 的词汇量一般在5000-6500左右,专四足以应付,但是这个考试很系统化,评分也比较严格的。需要有较为专业的翻译技巧。如果你想考这个我可以提供帮助,我有相关的资料。因为我考这个。 说说中级口译吧,对于英专来说 直接 冲刺高口是没问题的,前提就是你词汇量够大,涉及多方面领域的词汇。上海的 中级口译 和 高级口译,分为笔试部分和口试部分,笔试比较容易过。中级口译笔试满分250分合格150分。高级口译笔试300分满分180分。中口笔试词汇量达到 CET-6足以,但是高级口译笔试需要专八左右,否则最后笔试的翻译部分英译汉会有些困难。高口的翻译部分,没有像专八那么BT,都是经济政治类的,看看China Daily 就知道了,一般就是这种难度。汉译英也是经济政治类的偏多,就是多一些成语,谚语之类的。 刚说了 笔试容易口试难。笔试通过后,有4次口试机会,每年2次考试,也就是说笔试成绩保留2年。哪怕你不去考,4次考试过去后,你也得重新参加笔试。高口对于英专毕业,专八通过的,应该没什么问题。 问题三:中级口译在上海有用吗?多大用处 多一个证书总是好的,不关学的人是不是多,你考过了就说明你懂,你会,你比没有的人强,所以,支持你!!!(我也打算考的,努力中,而且很多公务员职位都要求有口译证书的) 问题四:考中级口译需要买哪些书 仅针对考试的话,买中级口译第三版教程就可以了(上海外语教育出版社,各大小书店都有的),不用买全套,先买翻译和听力,每天做一点到3月份也差不多了,另外就是历年的真题,差不多要做一个月吧。笔译通过以后再买一本口译教程。另外如果学有余力可以多听英语广播,了解时事新闻和常用的新闻词汇。 最好在买新东方的中级口译笔试必备精要和口试必备精要。应该就可以过了。 问题五:中级口译证书的作用到底有多大? 有考 的必要吗? 作用大不大主要你将来的就业方向同英语有多大关系,如果是英语或中文类专业方向,那还是很有用很有必要考的 考试证书只是找工作时的门面,人家最终还是要看你实力的,就英语这个东西,当然是需要你能听会说能派上用场。中级口译考试的复习过程给你带来的提高是最有用的。 问题六:中级口译证有什么用吗? 20分 呵呵,你通过了就好,想这么多做什么,不管有没有用,至少承认了你的英语水平,不是吗? 这个考试确实很难过的,所以含金量才高啊,难不难考看个人程度了,有些人英语很好,当然觉得很好考了,也不排除有些爱说风凉话的人了呵呵 这个证书在上海是广为人知的,所以在上海会被大多数人认可并承认。 当然,江浙沪认可度都是普遍较高的,不过在其他地方,可能有些公司的人,你就算拿着证书去,人家听都没听过这个证书了,所以。。。。。。 含金量高就是高,不是说在哪个地方含金量高,哪个地方含金量低的。而中口的事实就是,含金量高,通过率低,尤其是口试。 至于对工作的优势,看你要从事什么行业,在哪个地方工作了,我说过,有些地方是根本不知道这个证书的。 当然,中口对做翻译肯定是有用处的,但是真正要达到做翻译的水平,恐怕还需要征服高口了呵呵 问题七:少年中级口译和中级口译有什么区别 可以负责任地告诉你,CATTI中级口译是这项考试改革以前的叫法,现在都是叫CATTI三级口译了,而上海中级口译还沿用以前的叫法。因为毕竟CATTI才是官方承认的可以评定职称的唯一翻译类证书,所以CATTI的权威性应该说比上海中级口译要高出一截。现在给你上传一份资料,你认真看看就会对这个问题了解地更多。 问题八:英语中级口译难吗 中级口译的难度在大学四六级以上的,笔试只要多做真题,参加一下培训班,过的几率还是比较大的,难度大的还是口试部分,过级率是比较低的,不过好好准备还是可以的。如果6级成绩还不错,例如在500分以上,通过中级口译,包括笔试和口试都应该不成问题,当然还是需要考前进行一定的练习的。 相关信息 1 报考对象:任何人都可以报考 2 考试难度:目前笔试难度逐年增加,阅读文章均选自外刊,未做任何修改,阅读难度相当于托福阅读难度,并且有和高口接轨的趋势。听力部分难度比较大,尤其是听译,更加考验考生的水平。总体来说,中口笔试的难度要高于CET6,高口笔试难度高于TEM8。 3 考试形式:根据口译特点,以测试口译水平为主要目标,从听、说、读、译(笔译、口译)等四个方面对考生的语言运用能力进行全面测试。考试采取客观试题与主观试题相结合,单项技能测试与综合技能测试相结合的方式,如在第一阶段笔试中,客观试题约占笔试试卷总分的35%,主观试题约占笔试试卷总分的65% 4 考试分两个阶段:笔试、口试 笔试共分四部分。总考试时间为150分钟,满分为250分。(150分合格) (1): 听力40分钟/90分; (2):阅读50分钟/60分; (3):英译汉30分钟/50分; (4):汉译英30分钟/50分。 凡第一阶段合格的考生方可参加第二阶段口试。 5 第二阶段口试共分两部分:口语与口译。考试时间为25分钟左右 6 每年的3月、9月进行笔试,笔试后1个月左右进行口试。 7 考试时间:13:30分:进考场 ;14:00: 正式考试 ;14:40: 听力结束 ;16:30: 结束考试 问题九:中级口译有效期多长,考中级有用么? 中级口译有效期是多长时间?考英语中级口译考试,所拿到的证书是没有有效期的,但是只参加了笔试的中级口译考试阶段有效期是2年,中级口译考试有两阶段,分别是笔试和口试。要是第一阶段笔试过了后参加口试,在笔试过了以后的两年内就要通过口试,也就是过了一次笔试的两级内有一共有四次机会参加口试,但是如果两年里四次都没把口试考过的话,笔试证书就成无效的了,就必须重新考一次笔试然后再参加口试,一旦笔试和口试都考过了所拿到的中级口译证书就是永久有效的了,因此,只参加了口译笔试是有2年的中级口译有效期的。而中高级口译证书是上海地方性的考试,因为这个证书的含金量较高,这个证书在长三角地区还是有非常大的作用的,对在上海找翻译类的工作和单位比较有帮助,所以对口译工作有想去的可以考一个中级口译证书。 问题十:现在考中级口译有用吗 个人认为中口不用考也罢,因为现在口译的难度远远低于5、6年前,口译证书的含金量也就不是那么高。如果你想考呐,建议去考一下高级口译,拿出来还算过得去!个人认为英语证书不必重复,只要考个一两个就好,就业面试时作为敲门砖用。真正到了二面三面的时候,公司就不会在乎你什么证书了,建议把时间用来提升自己其他能力!就我个人经历来讲,我就是考的证书太重复了,中口、高口、托福、GMAT!最好是个人设计好,考两个英文证书证明实力、再考考房产、保险、中国推销员/销售经理之类的证书。总结下来就是三点: 1证书要plete你的专业,而不是重复 2成熟且简单型考试(例如中口、BEC中级、TOEIC)最好自己去一些论坛找资料,个人觉得里面的资料足矣,无需花冤枉钱与时间上培训班。稍有难度或是改革后的新型考试(iBT)还是去上上班吧,从中英语得以提升是小事,关键是会认识很多朋友、从老师身上学到许多东西。我想考catti三级笔译然后考二级口译,非英语专业的。基础不好也不差,想报个培训班,推荐下中级口译分为两个阶段性考试,笔试加上口试。笔试通过可参加口试。笔试一般在每年的9月份初的一个礼拜六或者礼拜天,抑或是三月份的时候。而口试则是每年5月份或者是11月份左右。笔试通过则有四次机会参加口试,四次口试没有通过笔试成绩即无效。在此在说明些,中级口译的笔试过后是没有证书的,只有两项都合格才予以办理证书。 笔试部分过关率相当客观,我们考区部分是50%都是通过的。过关率都是很高,普遍说不是很难。因为很多打酱油的,碰运气的那些都是基数。准备的话建议贴近教材,就是那几本书,笔试阶段只需要看听力教程,翻译教程,阅读教程。不一定要做完,周围还没有人做完的。听力前面和CET-4 6差不多的,就是后面听写句子也很像,后面的听写段落不简单,而且如果你是第一次接触口译这种活动的话,这部分很像第二阶段的口试部分。可以说,大部分人在这阶段都做的不甚太好,但是只要前面基础分拿到,这部分失分也是大势所趋,别太担心这部分。翻译与口译部分不同,要遵循“信达雅”即梅德明先生倡导的。好好做那本书,那本书新东方的老师说是很好的自学教材,这部分要自己琢磨语序啊 了解外域知识啊 ,慢慢积累,也不必太担心,中口基本不会太难为,毕竟不是高口嘛。考试的时候我记得我考的翻译,一篇中翻英,一篇英翻中。中翻英是考读书方面的,英翻中是英国礼仪文化方面的。总之考试时候这部分一定要好好答题,慢慢琢磨,考虑措辞,分数很高比例。阅读的篇数很多,做的要快,新东方老师说这部分不要看文章,事实上看文章也来不及,首先扫一下文章结构,了解文章主旨,然后看题,反过来去寻找答案。听力光盘不必买,还有口译光盘,鄙人买了,好浪费钱呐,沪江网上就可以下到免费的MP3,~~~~(>_<)~~~~ ,杯具。笔试准备完毕,临考前一两个礼拜开始做套题,真题,买一些历年真题模拟下子状态,时间很长,适应哈子。这样基本一定过的,笔试过关以后人家机构还想赚口译的钱呢,对吧对吧O(∩_∩)O~ 关于笔试分数问题,150分即过线。你可能考试完毕就可以去昂立,沪江网上对答案,以求安心,事实上,你绝对答案未必就是你的真实成绩。这点儿你要了解的。这个150分是按照比列划分过线,并不是纯粹按照分数的。例如你看到你的分数十150分,其实你可能只是146分,但是由于今年的题目难啊,一般都降分滴,所以可能你最终的分数是151之类的,其实你没有达到你现在的分数,但是你是过关的。这就说明,如果你对答案后发现你的成绩在150以上,那么大可放心,一定过关滴,如果在以下少几分,也差不多的,不要太担心,一定会过的! 笔试过后不管你感觉怎样,但是都要立即着手你的口试。口试教程那本书,不要买口语那本,浪费钱,没考试含量~~因为笔试卷子简单与否最终看的都是过关率,过关率都在一定水平上的。口译教程那本书反反复复做,另外还有一本书需要推荐的就是新东方出版的 《中/高级口译必备80篇》,据说这本书很好很好。另外你也许需要一本词汇书,笔试可能没有时间,但是口试的词汇一定要扩展,这个好像有两种版本,鄙人继续认为都差不多。 另外的就是口试流程是找到教室,等待自己号码分组,被叫号,在教室等待,准备你的口试TOPIC一般都是新兴话题,政治经济文化方面的,这点儿不用担心,只要你不停说,不管你说的什么,只要不停,这关都不会卡人的O(∩_∩)O~。最后口试,两篇中翻英,两篇英翻中。每句一般是20~30个词汇,PAUSE,然后翻译录入录音机,翻译时间是20秒左右,一般是左,注意速度呐~ 最后就是关注沪江,关注chinadaily shanghaistar voa bbC as such。 希望楼主顺利过关O(∩_∩)O~考catti三级笔译、考二级口译,非英语专业。基础不好也不差,培训班推荐新东方、元培、策马。口译考试统一使用人事考试机考系统,按机考有关规定实施考务。《口译综合能力》科目考试采用应试人员听、译并输入的作答方式,《口译实务》科目采用应试人员听、口译并现场予以录音的作答方式。同语种同级别的《口译综合能力》和《口译实务》两科目考试连续组织,考试间隔期间应试人员不得离场。CATTI口译考试机考将在全国各考点全面实施,笔译考试2019年下半年起将试点机考。官方消息:全国翻译专业资格考试中的口译考试于2018年下半年在全国19个城市考点进行机考试点,2019年上半年将在全国各考点全面实施,而从2019年下半年起,笔译考试也将试点机考。除了考试形式计算机化,全国翻译专业资格考试的内容也不断变化。自2019年起,全国翻译专业资格考试将实行动态大纲,每次考试前,全国翻译专业资格(水平)考试网将发布考试大纲供考生备考。
职称培训
上一篇
12-10
如何通过培训激励员工
下一篇
12-10