In the tradition of the comp

In the tradition of the company, this dictionary provides especially good coverage and treatment of Americanism— that is, words and idioms that have originated in this country.In general, the vocabulary treatment is first-rate.The definitions tend to be u...

2021年事业单位招聘(公共基础知识+行政职业能力测验)考试题库-综合知识/公共基础知识-经济知识-

职业资格-事业单位招聘

5-In the tradition of the company, this dictionary provides especially good coverage and treatment of Americanism— that is, words and idioms that have originated in this country.In general, the vocabulary treatment is first-rate.The definitions tend to be up-to-date, clearly and precisely written, sufficiently detailed and admirably current.The fullness of the content is without parallel among college dictionaries.Readers will be struck by the entirely new presentation of the English language as it is written and spoken today.This is a masterpiece of precise defining with the advantage of quotations from well-known writers to demonstrate word usage and to make the book more authoritative.

5

我个人认为这个应该是:
【参考译文】
  根据本公司的一贯做法(传统),该字典很好地涵盖和处理了美国英语用法,也就是,起源于我们国家的词和成语。总体上说,词汇的处理是一流的。词条的解释往往是最新的,解释中使用的文字意义明了,用词准确,不仅翔实全面,而且符合当前用法,令人钦佩(拍手叫绝)。字典内容全面,是其他大学用字典无法媲美的(是内容最全面的)。对英语崭新的展示体现了目前口头和笔头用法,使读者耳目一新(给读者留下深刻印象)。这是准确解释方面的杰作,其优势是引用著名作家的文字来说明词的用法并增加书的权威性。★

解析:
【参考译文】
  根据本公司的一贯做法(传统),该字典很好地涵盖和处理了美国英语用法,也就是,起源于我们国家的词和成语。总体上说,词汇的处理是一流的。词条的解释往往是最新的,解释中使用的文字意义明了,用词准确,不仅翔实全面,而且符合当前用法,令人钦佩(拍手叫绝)。字典内容全面,是其他大学用字典无法媲美的(是内容最全面的)。对英语崭新的展示体现了目前口头和笔头用法,使读者耳目一新(给读者留下深刻印象)。这是准确解释方面的杰作,其优势是引用著名作家的文字来说明词的用法并增加书的权威性。

本文来自zhongtiku投稿,不代表升华网立场,如若转载,请注明出处:http://54sh.com/zhiyetiku/1741614.html

() 0
上一篇 11-14
下一篇 11-14

相关推荐