释词翻译题:阅读古文,解释文中加点的词,并将画线的部分译成

释词翻译题:阅读古文,解释文中加点的词,并将画线的部分译成现代汉语。[2013年真题]  余家贫,耕植不足以自给。盈室,瓶无储粟,生生所,未见其术。亲故多劝余为长吏,脱然有怀,求之途。有四方之事,诸侯以惠爱为德,家叔以余贫苦,遂用于小邑。于时风波未静,心远役,彭泽去家百里,公田之利,足以为酒。故便求之。及少日,眷然有归欤之情。何则质性自然,非矫厉所得。饥冻虽切,违己交病。尝从人事,皆口腹自役。于是怅然慷慨,深愧平生之志。...

2021年初级出版专业职业资格《初级-出版专业基础知识》考试题库-初级-出版专业基础知识-第七节 标点和翻译-

职业资格-出版专业职业资格

5-释词翻译题:阅读古文,解释文中加点的词,并将画线的部分译成现代汉语。[2013年真题]  余家贫,耕植不足以自给。盈室,瓶无储粟,生生所,未见其术。亲故多劝余为长吏,脱然有怀,求之途。有四方之事,诸侯以惠爱为德,家叔以余贫苦,遂用于小邑。于时风波未静,心远役,彭泽去家百里,公田之利,足以为酒。故便求之。及少日,眷然有归欤之情。何则质性自然,非矫厉所得。饥冻虽切,违己交病。尝从人事,皆口腹自役。于是怅然慷慨,深愧平生之志。

5

我个人认为这个应该是:(1)释词
  ①幼稚:小孩。②资:凭借。③靡:没有。④会:恰逢。⑤见:被。⑥惮:害怕。
  (2)翻译
  (因为我的)本性率真自然,不是勉强做作能够改变的。饥饿和寒冷的感受虽然强烈,但违背自己的本性更会身心痛苦。我曾经跟人做一些事,那都是为了糊口而勉强自己。因此感到失望、愤懑,深感有愧于平生的志向。

解析:没有试题分析

本文来自zhongtiku投稿,不代表升华网立场,如若转载,请注明出处:http://54sh.com/zhiyetiku/1236692.html

() 0
上一篇 11-10
下一篇 11-10

相关推荐