本文来自gonglue投稿,不代表升华网立场,如若转载,请注明出处:http://54sh.com/overseas/33766.html
出国留学与中介签合同需要注意哪些 帖子看到回复如下: 1、首先要看的还不是《合同》而是资质!千万不要去和那些不具备资质的黑中介瞎扯! 2、凡是具有合法资质的留学中介机构都应该有固定格式的合同文字——眼下,最为规范的是上海的统一文字和北...
出国留学与中介签合同需要注意哪些 帖子看到回复如下: 1、首先要看的还不是《合同》而是资质!千万不要去和那些不具备资质的黑中介瞎扯! 2、凡是具有合法资质的留学中介机构都应该有固定格式的合同文字——眼下,最为规范的是上海的统一文字和北京的统一文字; 我说的“好”就是指能够充分保护双方的合法权益的格式合同; 3、需要注意的是:有一些留学中介不能够很好地、完善地填写统一文字中的各项条款——比如该明确的不予明确、该填写的不予填写等等; 这里给你举一个例子:来我办公室实习的小蔡,此前为了去帝国理工就读,希望依赖中介助力,所以在某中介定了一个去英国留学的合同。半年过去了,那天她说起此事。我对她说:你的情况是不可能申请帝国理工的呀,那么你的合同上怎么说的呀?于是她回家拿来《合同》,我看了一下:赫然写着“申请前40的学校”——前40的学校对于学英语专业的小蔡来说DIY就可以了,还用得到请中介吗?这不明明是 裸的欺诈和陷阱吗? 然而,单纯的小蔡又怎么有能力识破呢? 4、另外需要注意的是有一些中介机构会自己制造出一些“补充条款”——凡是这些由中介机构杜撰出来的“补充条款”都是一概不利于学生的!请予以抵制。 供你参考,欢迎继续提问。 出国留学需要注意哪些细节 模特留学 和正常学生申请出国留学的标准和条件是一样的,首先你语言成绩过关, 然后如果你有活动背景,那么是最好不过的了。 加拿大留学租房签合同需要注意哪些问题 租房子需要注意的事项: 1、关于房子的费用问题,目前都是房主承担物业费和取暖费(北方),其他的水电煤气等日常生活的费用由本人承担; 2、房租的付款形式,目前大多采取押一付三,不过你也可以和房主商议其他的付款方式; 3、看房时检查下房子的状态,特别是一些有问题的家俱、家电,都应该及时写在合同中; 4、签订和同时,对房屋的缘由物品一定要检查清楚,以免多写; 5、关于钥匙等细节的问题,和房主沟通好; 6、对于例如拆迁等不可抗力情况下对房子的处理; 7、违约责任一定要写清楚。 出国打工签合同要注意哪些细节 您和经营公司签订的合同叫做《外派劳务合同》,您和外国雇主签订的合同叫做《雇佣合同》,这两份合同的内容一定要和经营公司与外国雇主签订的《对外劳务合作合同》的内容基本一致。要特别注意,不要同没有提供经营公司的委托书影印件、经营公司与外国雇主签订的合同影印件的代理单位签订《外派劳务合同》。 在签订合同时,要特别注意合同中必须有下列内容:工作地点、职业工种、劳动条件、工作时间、休息休假、劳动报酬、交通、生活条件、违反劳动合同应承担的责任、合同变更及解除劳动合同条件、女工和特殊工种劳动保护条件、纠纷和争议处理、工伤亡事故处理等。 出国留学,什么时候跟中介签合同最好? 你是什么地方的?我们每年也在培养出国留学生。 最好不找中介,能力强的学生都是靠自己,自己不行再找中介 我想知道签合同需要注意哪些事项? 如果是房屋买卖合同 一般都是开发商制作好的格式合同。这种格式合同一般都是国家相关部门稽核过的,而且买受人也没什么修改的权利。 只要你在签订补充协议的时候注意没有什么不公平条款就可以了。 与留学中介或咨询机构签合同时应该注意哪些问题 以英国硕士申请为例: 1、费用问题。签约前要问清楚费用是怎么收的,包括什么服务内容,比如说选校、证书翻译、文书、签证、语言班、宿舍等等问题,还有就是包括几所院校的申请,以及基础收费外,申G5院校是否另加费用或者多加一所院校多收多少费用,会不会用其他各种名目额外收费等 2、申请过程中,邮箱密码是否会给你;文书是否是套模板;顾问会不会出现联络不上的问题,如果出现了怎么办 出国留学有哪些地方需要注意 出国留学,行前准备无疑是重要的。为了让留学“新鸟”更顺利地出国,津桥留学专家针对各国的不同情况支招,以便让学子能有针对地做好行前准备。 澳大利亚: 1、牙齿及眼睛检查 如果牙齿有任何疾患,请在临行前及时去牙科医院或诊所诊治。同样也需要检查你的眼睛,需要佩带眼镜请在国内就配好。在澳大利亚看牙医费用非常昂贵,并且不在保险公司医疗保险范围之内。 2、太阳眼镜不可漏 日用品预先准备,如盥洗用具、生理用品、闹钟、针线包、指甲刀、摺叠伞、个人化妆品及保养品、太阳眼镜等,但是日常生活用品如肥皂、洗发精等不需多带,因为在澳洲当地购买即可,且价钱合理。特别提醒,澳洲当地的气候相当干燥且太阳炽热,因此润肤用品及太阳眼镜是不可遗漏的。 3、电脑要附上单据 如果要带电脑到澳洲,只要是个人使用而不是用来贩卖,是允许带进澳洲的,但是必须附上产品购买单据,以证明是使用过的产品,以免被海关要求缴付税金。盗版的软体最好不要携带,如在海关被查到,会被没收甚至触犯当地法令。 美国:自带热水杯 美国自来水可以安全饮用,但水龙头热水非食用水,不可拿来做饭或饮用。美国的餐馆、饭店和一般家庭不备有热开水,美国人一般喜欢喝冰水,因此,喜欢喝热茶的人,可自带电热水杯。美国的电压为110V,60HZ,如携带国内小电器如笔记本、电热水杯等物品,需购买转换插头。 出国 劳务 签合同 注意 哪些 注意工种,工资,工作时间是否和应聘时是一样的,另外一定要注意工伤意外保险条款的内容。翻译服务合同证件是指用来证明身份、经历等的证书和文件。翻译盖章指为了保证涉外资料原件与翻译件的一致性,各国使领馆、公检法、工商局、外汇管理局、税务局、劳动局、教育局、公证处、婚姻登记处等国家机关单位办理相关登记业务时需要有资质的翻译公司盖章证明。证件翻译盖章主要指公民证件因涉外需求,应相关管理机关要求,需要提交经有资质的翻译公司盖章证明的翻译件。证件翻译盖章涉及文件类型、语言众多,因此在提交翻译件时有严格的翻译要求,证件提交人应严格根据管理机关的文件要求,提交符合要求的翻译件。证件翻译盖章的特点:1、证件作为有权机关颁发给持证人的证书文件,具有一定的权威性和严谨性。因此在翻译过程中英严格保证证件内容与翻译件内容的一致性,不允许擅自变更证件内容信息。2、证件类型种类繁多,拥有各自鲜明的设计特色,翻译过程中应该保留原件的排版样式,核心内容信息位置应保证与原件相对应,涉及印章、徽章、签名等关键信息,一般应截图予以保留,并附翻译说明,确保证件整体的美观一致。3、有资质的翻译机构对出具的翻译件有翻译认证的义务,一般会在翻译件上加盖翻译机构翻译专用印章,以示对翻译件内容负责,具有一定的权威性。4、应提交机关的不同,证件翻译盖章的要求也会发生变化,比如申请英属联邦制国家签证时,签证中心要求翻译件文末应附译者声明和译员信息,包括译员签名、译员证书编号、译员所在机构地址和****、翻译日期等;澳大利亚和新西兰则要求相关翻译件需持有NAATI三级笔译及以上资质的译员出具,并加盖NAATI蓝色方形印章。5、证件翻译盖章涉及多个国家和地区语严,一般翻译公司收费因语言难度不同而发生变化,翻译时应提前询问翻译机构收费标准。专业翻译公司具备哪些特点:1、专业翻译公司依据《公司法》规定,向工商行政管理机关提出申请,经审核无误后批准成立,获得具有唯一社会信用代码的工商营业执照,公司经营信息可以通过国家企业信用信息公示平台查询得到。2、专业翻译公司工商营业执照经营范围内必须包含“翻译服务”类目,国内以翻译服务为主营业务的翻译公司,公司名称中包含翻译服务字样,公司英文名称中包含“TRANSLATION”字样,一般以“翻译服务有限公司”的形式命名,其他以“商务咨询”“咨询服务”为公司名称的并不一定属于以翻译服务为主营业务的专业翻译公司。3、专业翻译公司拥有多种类型的公司印章,包括公司中文公章(圆形),中英文双语公章(圆形),公安部和国家工商总局备案的13位编码翻译专用章(圆形)和涉外专用章(圆形)。(其中翻译专用章是最核心的印章,不可缺失。)学生如何获得自己的学位证书翻译件? 在当今社会,人们对合同愈发重视,合同的类型越来越多,签订合同是为了保障双方的利益,避免不必要的争端。相信很多朋友都对拟合同感到非常苦恼吧,下面是我收集整理的翻译服务合同范本,欢迎阅读,希望大家能够喜欢。翻译服务合同 篇1 甲方: 乙方: 甲方委托乙方进行互联网在线翻译服务项目,甲、乙双方在平等、互利、自愿原则上,经协商签订本合同,共同信守。为明确甲、乙双方的权利和义务,经友好协商,达成如下协议: 一、项目情况 甲方委托乙方翻译(项目名称/内容): 二、交付时间 双方协定翻译稿件交付日期为年9点之前如乙方未能在指定时间完成翻译任务,在甲方同意的情况下,翻译费用按单价乘以应完成天数除以实际完成天数的方式计算翻译价格。 三、保密内容 1、甲方提供给乙方的所有稿件及翻译后的文件(包括书面及电子文档)均为乙方需要保密的信息,乙方不得以任何方式向第三方披露其内容;乙方及其工作人员只能在翻译工作进行时使用该信息,未经甲方书面同意,不得为自身或第三方的利益使用或试图使用该信息;2、 一旦甲方发出通知,乙方应立即向其归还所有保密信息(包括书面文件及电子文档); 3乙方应遵守职业道德,对其译文的准确性和对内容的保密性负责。甲乙双方也可根据需要,签订详细的保密协议,但不负与此文件有关的任何其他责任。不管甲方的商业利润如何,乙方均有权获得翻译费。 四、权利与义务 3、乙方需确保所翻译内容的准确性,如翻译内容不准确,乙方需按 要求进行修改,直到甲方满意为止。 四、翻译费用及付款方式 1、计价方式,按照翻译的时间和方式进行计算; 2 账号,费用共计人民币1290元; 四、本协议一式两份,甲乙双方各执一份,此协议自双方签订之日起生效。具有同样法律效力。 甲方(公章):_________ 乙方(公章):_________ 法定代表人(签字):_________ 法定代表人(签字):_________ _________年____月____日 _________年____月____日翻译服务合同 篇2 本合约双方当事人______________________________________________(以下简称甲方)及兼职工作人员(以下简称乙方)_____________身份证号:_____________________________兹因甲方业务需要,委托乙方翻译书稿资料(以中文为主),经双方协商达成以下条款: 一、合约有效期间为_______年______月________日起至_______年_______月_________日止。 二、规格:乙方交付甲方Word文件翻译稿,格式、标题、字体,除甲方有特殊规格之要求外,每页(A4横式)不得少于三十行。 三、价格:乙方须按议定单价(详见所附议价单)计价,不得任意调整价格。 四、文件:乙方须按照甲方交稿时所约定的时间内完成翻译文稿,并经甲方核对。如有错误,应由乙方负责实时改正。乙方如有延误交件,甲方得以书面定期促请乙方改善、如乙方逾期仍未改善,甲方可以解除本合约。 五、收件时由乙方出示签认验收单,载明交件时间、张数、规格、金额(单价、总额),乙方完成翻译经核校无误后,由甲方核对验收签字并安排支付50%余款。 六、寄件地点:__________________。 七、资料必须在规定时间内完成,若在规定时间内无法完成任务的人员,超过三天每天扣50元,超过五天每天扣100元,超过十天我们将不给剩余的工资。(这点规定望翻译人员特别注意!) 八、薪资结算以甲方编辑部审核出的正确录入文字量为基数,错误录入字数不计算在薪资之内。工资每万字1500元,做满一个月者升为1600元(为了保证双方的利益每一万字可以结账一次),甲方于乙方提交一万字录入当日将款项汇入乙方所指定的银行账户。 九、罚责:甲方应按照议定价格付款,若有超逾应付款项,经乙方发现时,甲方除应予更正外,且愿处以该笔溢请款项之壹百倍罚款。 十、保密责任:乙方对甲方所委托之翻译文稿内容,应负保密之法律责任,非经甲方书面同意,不得私自利用或对外发表或揭露。 十一、本合约所涉及文稿的知识产权或相关权利归甲方所有,乙方完成翻译经甲方验收后,应将相关文稿一并返还甲方,不得私自留存。 十二、违约:除另行约定外,任一方若有违反本合约任一条款,另一方有权解除本合约,并有权要求违约方赔偿相关损失及费用(含律师费)。 十三、在未发稿之前,我们将附带简单的合约书,一式两份,乙方在其中一份合约书上签字后与甲方联系以确认其身份、地址及签约合同后应预付给乙方50%的工资即7500元。(注明:需将先完成翻译的一万字的Word文档上交甲方后可预领百分之五十的工资即7500元。) 十四、在乙方录入第一份手稿工作完毕后,应将其中一份合约书尽快邮回给甲方(可使用普通挂号信)以取得身份证明、管理档案,保障任务和工资发放的作用。 十五、译后署名权:乙方完成书稿翻译后,甲方会在出版时加入乙方署名,即所谓的译后署名权。(经署名将在甲方发行出版物时加入书中!) 十六、乙方必须申请加入甲方会员,并支付200元押金,此押金将在乙方接到手稿后返还乙方。 十七、近期甲主录入资料多为商务文稿和贵重手稿。安全起见,甲方将对乙方暂时性收取500元人民币作为版权保密金。等乙方工作完毕时,甲方将退还乙方该保密金。 十八、乙方要对甲方所委托翻译文稿内容担负保密的法律责任,非经甲方书面同意,不得私自利用或对外发表或泄露,否则500元保密金将不退还。 十九、关于本合约产生争议,双方同意以__________________________为第一审管辖法院。 二十、本合约壹式贰份,双方各执壹份,合约如有未尽事宜,应由双方再行约定。 甲方(公章):_________乙方(公章):_________ 法定代表人(签字):_________法定代表人(签字):_________ _________年____月____日________年____月____日翻译服务合同 篇3 甲方:____________________ 乙方:____________________ 甲乙双方经友好协商,就乙方为甲方提供__________语口译服务达成协议如下: 1.期限 口译服务时间为________年_____月_____日到________年_____月_____日,共__________天。服务天数从乙方翻译人员与甲方人员见面的当天起(包含),到乙方翻译人员与甲方人员分手的当天为止(包含)。不足一天,也按一天计算。 2.服务地点及具体内容 ______________________________________________________ 3.口译费 每天人民币__________元,共计人民币__________元。 4.付款 签订本合同之后,乙方提供口译服务之前,甲方需向乙方预付人民币_______________元,余款完成口译任务后立即支付。 5.质量保证 乙方保证派遣人员符合口译要求,能为甲方提供圆满服务。 6.其它 本合同一式两份,甲乙双方各执一份。 甲方(盖章):__________________ 代表签字:______________________乙方(盖章):__________________ 代表签字:______________________日期:________年______月______日翻译服务合同 篇4 甲方(翻译人):_________________ 住址:___________________________ 乙方(委托人):_________________ 住址:___________________________ 作品(资料)名称:_______________ 原作者姓名:_____________________ 甲乙双方就上述作品(资料)的翻译达成如下协议: 一、乙方委托甲方在合同的有效期内,将上述作品翻译成中文。 二、甲方授予乙方在_________地方,享有上述作品中文版本的专有使用权。 三、上述作品的内容、篇幅、体例、图表、附录等,在翻译时应符合下列要求: 1译文符合原作本意; 2行文通顺流畅,无生涩硬造词汇; 3文字准确,没有错误。 四、甲方应于_________年_________月_________日前将上述作品的译稿誊清后交付乙方。甲方因故不能按时交稿的,应在交稿期限届满前_________日内通知乙方,双方另行约定交稿日期。甲方到期仍不能交稿,乙方可以解除合同。 五、乙方尊重甲方确定的署名方式。乙方不得更动上述作品的名称,不得对作品进行修改、删节、增加。乙方如果要正式出版上述作品,必须征得甲方的同意,同时还必须征得原作者的同意。 甲方交付的稿件应有翻译者的签章。 六、乙方向甲方支付报酬的方式和标准为 基本稿酬:每千字_________元(按中文稿计算)。 奖励稿酬:经专家审定,译稿质量较好,可按每千字_________元付给奖励稿酬。 七、乙方在合同签字后_______日内,向甲方预付上述酬金的_______%(元),其余部分在译稿交付后,于_______日内付清。 八、甲方交付的稿件未达到本合同第三条约定的要求,而且甲方拒绝按照合同的_________约定修改,乙方有权终止合同,并要求甲方返还预付酬金。 九、双方因合同的解释或履行发生争议,由双方协商解决。协商不成,由_________仲裁机构裁决。 十、合同的变更及其他未尽事宜,由双方另行商定。 十一、本合同自签字之日起生效。本合同一式两份,双方各执一份为凭。 甲方 乙方: 日期:翻译服务合同 篇5 甲方: 乙方: 经过对乙方测试稿件的审核、评定,甲方决定聘用乙方提供兼职翻译服务。经双方友好协商,兹达成以下协议事项。 1、甲方提供给乙方的稿件(以下称“翻译件”)仅供乙方进行文字翻译或必要的编辑处理。乙方应对甲方提供的原稿严守秘密,未经甲方事先书面同意,乙方不得将翻译件透露给任何第三方,或转给任何第三方代为翻译。 2、乙方保证完成后的翻译件(以下称“译稿”)至少应体现与甲方审订认可的测试稿相同的翻译水平。 3、乙方应事先认真阅读、理解翻译件。如果翻译件内容有明显的打字错误、逻辑错误、编排错误等,乙方应用彩色字体标明,并按乙方的正常理解对翻译件进行适当的文字处理。乙方对把握不准的译法也应用彩色字体标明。 4、乙方每天正常的翻译速度为(以汉字统计):______字。如乙方无法承接,应及时告知甲方。 5、乙方完成译稿后,应认真校对、审核并进行必要的编排。译稿有错译(包括错别字、输入错误、语法错误、标点符号错误)以及漏译情况,甲方根据《翻译质量评级标准及奖惩办法》扣除相应稿费。 6、双方商定的翻译稿费为:____元/千字中文,以word“工具”“字数统计”“中文字符和朝鲜语单词”自动统计仟字为计价单位。乙方个人所得税应按国家规定办理。 7、甲方承诺按照本合同规定支付稿费。支付时间:____________。 8、乙方应提供甲方所要求的银行卡号和户名,甲方支付时以该卡号和户名为准。 9、甲方提供的参考资料以及每次邮件提供的参考译法和注意事项构成本合同一部分。 10、其它未经事宜双方协商解决。本合同在确认之日开始生效。 甲方 乙方: 日期:翻译服务合同 篇6 甲方: 乙方:xxx 关于乙方接受甲方委托,进行资料翻译事宜,经甲乙双方同意,签订以下翻译合同。 1 稿件说明: 文稿名称: 翻译类型为:英译中/中译英 总翻译费为: 交稿时间: 2 字数计算: 无论是外文翻译成中文。还是中文译成外文,都以汉字字数计价,按电脑工具栏字数统计的"字符数(不计空格)"为准。小件翻译:不足1000字按1000字计算。 3 笔译价格(单位:RMB/千字) 中译英____元 英译中_____元。 4 付款方式 签订合同之日甲方支付总翻译费的50%即人民币_____元,甲方接收译稿后3日内支付全部翻译费余款。 5 翻译质量: 乙方翻译稿件需准确,通顺,简洁得体。一旦出现质量问题,乙方有义务无偿为甲方修改一到两次。力求满足甲方要求。如果因质量问题发生冲突,应该提请双方认可的第三方评判,或直接申请仲裁。 6 原稿修改与补充: 如甲方原稿修改,而需乙方对译文作相应修改,根据修改程度酌量收取改稿费,或在收取原稿翻译费后,对修改稿按单价重新计费。如补充翻译,则另行收费。中止翻译:如甲方在乙方翻译过程中,要求中止翻译,甲方须根据乙方的翻译进度,按乙方已经翻译的字数,以协定的单价计算翻译费给乙方。 7 交稿方式: 乙方根据具体需要,采取以下交稿方式中的任一种来交稿:打印稿、电脑软盘、传真、电子邮件。 8 版权问题: 乙方对于甲方委托文件内容的版权问题不负责,由甲方负全责 保密性:乙方以翻译为业,遵守翻译职业道德,对其译文的保密性负责。 9 其他: 本合同一式二份,双方各执一份,授权人签字,盖章生效。传真件有效。 甲方: 乙方: 日期:翻译服务合同 篇7 甲方: 乙方: 甲乙双方本着平等自由原则,经过友好协商,根据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规,就翻译服务事宜,在互惠互利的基础上达成以下条款,并承诺共同遵守。 第一条 服务内容 甲方提供以下翻译服务: (1)完成日期:_____年_____月_____日; (2)交稿方式:_____; (3)要求交稿格式:_____。 第二条 翻译费用 1.乙方同意支付_____元(人民币),作为翻译费用。 2.翻译费用分两期支付: (1)预付款:_____元(人民币),相当于总费用的_____%,在签署本合同时支付。 (2)余款:_____元(人民币),在交稿后_____日内付清。 第三条 乙方取消或收回待译稿 如乙方在甲方未完成第一条所述的翻译服务之前,取消或收回待译稿的任何部分,则乙方应根据已完成部分在所有待译稿中所占比例,向甲方支付已完成部分译稿的翻译费用,但不得少于总费用的_____%。 第四条 其它费用 如产生以下的其它费用,乙方应根据双方届时商定的价格向甲方付费。 (1)乙方对本合同规定的原稿内容进行修改而产生的费用; (2)交稿后乙方要求进行修改而产生的费用,不包括对甲方在翻译中出现错误的修改; (3)甲方就原稿中的歧义部分与乙方沟通时所支付的长途电话和传真费用; (4)乙方要求以本合同规定的交稿方式以外的方式交稿时所产生的费用。 第五条 乙方的权利和义务 1.乙方向甲方提供有关书籍、资料,作为甲方翻译的参考资料。 2.乙方如对甲方译稿有异议,乙方有权在取稿之日起_____日内,向甲方提出修改意见,甲方应按甲方要求在规定的时间内免费进行修改,直至乙方满意为止。 第六条 甲方的权利和义务 1.甲方有权要求乙方无偿提供相关背景资料。 2.甲方应保证其翻译稿件质量:忠实原文、译文准确;语句通顺、全文流畅。 3.乙方以翻译为业,遵守翻译职业道德,对其译文的准确性和对内容的保密性负责,不负与此文件有关联的任何其他责任。不管乙方的商业利润如何,甲方均有权获得翻译费。 4.相关背景资料及译文文本甲方需按规定日期完整归还乙方。 第七条 违约责任 1.如因乙方原因推迟提供给甲方翻译稿件或翻译的相关资料时间,受到的损失由乙方承担。 2.如甲方在翻译质量和完成工期方面不符合合同要求,乙方有权中止合同并视为甲方违约,甲方应退还乙方预付款,另外赔偿乙方预付款的_____%作为违约金。 3.在甲方无违约的状况下,乙方应按约及时付款,否则甲方有权要求乙方支付翻译费用总额的_____%作为赔偿。 第八条 保密义务 1.一方对因本次翻译服务而获知的另一方的商业机密负有保密义务,不得向有关其他第三方泄露,但中国现行法律、法规另有规定的或经另一方书面同意的除外。 2.乙方应以书面形式规定需保密的文件。未经乙方授权,甲方不得泄露或公开该等保密资料,也不得授权其他机构或个人泄露或公布该保密资料。保密资料不包括: (1)未经甲方泄露,已为公众所知的信息; (2)由甲方在翻译过程中收集和编写的专业术语、词汇。如乙方与甲方达成书面协议,愿为该等术语等向甲方支付双方商定的费用,则该等术语、词汇应视为保密资料。 第九条 翻译版权 乙方付清本合同规定的所有翻译费用后,即拥有本合同第一条规定的翻译内容的版权。甲方无义务保护乙方的版权、商标和与翻译相关的其它权利。除非乙方特别说明,甲方有权保留拟译稿和翻译稿。 第十条 翻译稿的修改 甲方对由本公司以外的其他人对翻译稿进行的修改不需负责。 第十一条 补充与变更 本合同可根据各方意见进行书面修改或补充,由此形成的补充协议,与合同具有相同法律效力。 第十二条 不可抗力 任何一方因有不可抗力致使全部或部分不能履行本合同或迟延履行本合同,应自不可抗力事件发生之日起_____日内,将事件情况以书面形式通知另一方,并自事件发生之日起_____日内,向另一方提交导致其全部或部分不能履行或迟延履行的证明。 第十三条 争议的解决 本合同各方当事人对本合同有关条款的解释或履行发生争议时,应通过友好协商的方式予以解决。如果经协商未达成书面协议,则任何一方当事人均有权选择下列第____种方式解决: (1)将争议提交____仲裁委员会仲裁; (2)依法向____人民法院提起诉讼。 第十四条 通知 1.本合同要求或允许的通知或通讯,不论以何种方式传递均自被通知一方实际收到时生效。 2.前款中的“实际收到”是指通知或通讯内容到达被通讯人(在本合同中列明的住所)的法定地址或住所或指定的通讯地址范围。 3.一方变更通知或通讯地址,应自变更之日起_____日内,将变更后的地址通知另一方,否则变更方应对此造成的一切后果承担法律责任。 第十五条 生效条件 1.本合同自双方的法定代表人或其授权代理人在本合同上签字并加盖公章之日起生效。各方应在合同正本上加盖骑缝章。 2.本合同—式_____份,具有相同法律效力。各方当事人各执_____份,其他用于履行相关法律手续。 甲方: 乙方: 日期:翻译服务合同 篇8 甲方:_________ 乙方:_________ 根椐《中华人民共和国合同法》及有关规定,按照双方平等互利和自愿原则,为明确甲、乙方权利义务,经双方协商一致,签订本合同,以资共同信守。 一、甲方接收乙方资料后,应对乙方的资料采取保密措施。乙方资料如有特别保密要求的,应在交稿前向甲方提出。甲方应在翻译工作完成后的3天后删除翻译的原文和译文。 二、甲方应严格按照翻译标准操作程序和保证译文翻译质量进行翻译。乙方如有特殊翻译要求的,应在交稿前向甲方提出。 三、甲方应该按照双方商定的时间交稿。甲方如遇到非人为因素而导致不能履行合同,应及时告知乙方,并协商解决。 四、在履行合同过程中,如乙方提出需要改稿,而延误了时间,则交货时间,按理顺延。 五、本协议生效后,如乙方中途提出对原稿进行删减或增加内容,需另外计费。 六、双方签订合同后,乙方需向甲方预付总额_________%作为定金,余款将在译稿交付时即付清。 七、其他 1.本合约双方签字盖章后生效; 2.此合约一式两份,甲、乙双方各执一份,如有未尽事宜,经双方协商后作补充规定,补充规定与本合同具同等效力; 3.本合约自签约之日起生效。 甲方: 乙方: 日期:翻译服务合同 篇9 甲方:_________________________ 乙方:_________________________ 甲乙双方经友好协商,就乙方为甲方提供翻译服务达成协议如下: 1.标的 _________________________________________________________ 2.期限 乙方须在_______年_______月_______日前交付完成第1条规定的译稿。 3.译稿的交付形式 译稿可以磁盘、电子邮件、传真或打印形式交付。打印费为贰元/张,打印费为_______元。如需送稿,送稿费为_______元。 4.翻译费和排版设计费 以中文为基础确定翻译费。对于可用电脑确定字数的翻译,单价为每千字人民币_______元,总字数为_______,翻译费为_______,翻译费=单价x总字数/1000。字数为word文件中,菜单“工具”的“字数统计”的“字符数(不计空格)”所显示的数字。当原稿为复印件、传真件等,无法由计算机统计字数时,单价为_______元/页,原稿页数为_______,翻译费为_______元。翻译完成后,乙方根据本条款计算出翻译费。排版设计费为_______元。 5.总价 总价为翻译费、排版设计费、打印费和送稿费的合计,为______________元。 6.定金 为保证本合同的履行,在签订本合同的同时,甲方须向乙方支付定金______________元。翻译完成后,定金作为总价的一部分,折抵总价款。 7.付款 当甲方支付第5条规定的总价款后,乙方即交付译稿。 8.质量保证 乙方保证译文通顺、准确,并努力做到文字优美。交付译稿后,乙方有责任继续跟踪译文的质量,并向甲方免费提供有关咨询。 9.保密条款 乙方承诺,除乙方工作人员因翻译需要接触甲方文件外,不向任何第三方泄露甲方文件的内容。否则,甲方有权追究乙方因泄密而导致的法律责任。 10.文本份数 本合同一式两份,双方各执一份,具有同等法律效力。 11.其它 _______________________________________________________________ 甲方: 乙方: 日期:学位证书是什么?学位证书,又称学位证,是为了证明学生专业知识和技术水平而授予的证书,在我国学位证授予资格单位为通过教育部认可的高等院校或科学研究机构。目前我国学位分为三类:学士学位,硕士学位,博士学位。其中,学士学位里还包括第二学士学位,统称学士学位。为什么要翻译学位证书?1 海外留学。申请国外院校时,需向所申请的院校提交学位证书翻译件。2 WES学历认证。需要在线提交学位证书翻译件。3 回国落户就业。归国留学人员根据政策,向当地人才管理机关提交海外学位证书翻译件。4 申请签证。学位证是申请人学历水平的有效体现,能增加签证通过概率。5 申请海外移民。国外移民管理局对于有高技术、高学历移民人员有相应的优惠政策,学位证书是申请自身文化程度最有效的证明文件。学位证书翻译件的获得方式?1 部分院校提供学位证书的翻译件,可以查询自己所在院校的官网信息或者咨询教务处老师咨询相关事宜(申请留学、签证、移民需要对翻译件进行公证)。2 找具有相关资质(获得专业应英语八级证书)的同学或者老师进行翻译,在留学、签证、移民申请过程中需向使领馆提交翻译者的资质证明。3 找正规翻译公司进行专业翻译,质量有保障且会加盖翻译公司中英文公章、翻译专用章、涉外专用章,省去了公证的步骤,比较省心省力。学位证书翻译注意事项:1 排版基本一致。翻译件排版上与原件应保持基本一致,比如学校徽章、姓名、印章、签名等方便与原件对应便于确认关键信息。2 印章信息和签字信息应保留,并附翻译说明。3 翻译件核心信息如证书编号、学生姓名拼音应保证与原件一致。4 正规翻译公司翻译出的学位证翻译件应加盖翻译公司中英文公章、翻译专用章、涉外专用章。正规翻译公司都有什么特点?1 正规翻译公司拥有国家工商总局颁发的具有统一社会信用代码的合法营业执照。2 正规翻译公司的中文名称一定包含“翻译”字样,英文包含“TRANSLATION”字样,任何“XX商务咨询有限公司”“XX信息咨询有限公司”都不是专业的翻译服务公司。3 正规翻译公司有固定的办公场所和全职的译员团队,用户可以上门取件。4 正规翻译公司翻译流程:电话咨询—签订合同付款—拍照或者扫描文件发给翻译公司—分派译员翻译—校对—排版—最终审校—交稿5 正规的翻译公司拥有完善的售后体系,如果稿件有任何翻译问题,翻译公司会无偿进行修改。
澳洲留学需要al吗
上一篇
11-17
留学生可以报考社区吗
下一篇
11-17